Tagged Questions

The art/science of textual criticism attempts to reconstruct the oldest or original wording of a given text.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
1answer
85 views

Earliest attestation to Luke's gospel

What is the earliest convincing attestation to the gospel of Luke? I believe that Justin Martyr quotes from Luke's gospel ca.150. Is that generally considered unassailable? Are there other earlier ...
4
votes
2answers
34 views

Question about NET note and Symbols for Codex Sinaiticus

I have a basic question about NET Bible footnote. The note for Matt 17:21 says: Many important MSS (א* B Θ 0281 33 579 892 pc e ff1 sys,c sa) do not include 17:21 "But this kind does not go out ...
3
votes
6answers
184 views

What is the new covenant made with Jews/Israel in Jeremiah 31:31

Jeremiah 31 verses 31-33, talks about a new covenant forged explicitly with Jews/Israel and only with Jews/Israel, and none other. I'm quoting the passage in Hebrew and providing the phrase literal ...
12
votes
3answers
431 views

Omission of 'fasting' in Mark 9:29

I would like to know why some versions feel it apt to omit the word "fasting" from Mark 9:29. Is this because it was not concurrent with the correct translation/ meaning of this verse? For example. ...
3
votes
0answers
56 views

Which Greek NT passage has proven to have the most variant readings?

The question here is not about trying to isolate which particular manuscript (extant document) has the most variations from some standard determination of the text. Rather, it is about which ...
4
votes
2answers
119 views

Is verse 114 of the Gospel of Thomas a later addition?

Simon Peter said to him, "Let Mary leave us, for women are not worthy of life." Jesus said, "I myself shall lead her in order to make her male, so that she too may become a living spirit resembling ...
2
votes
1answer
33 views

Did the author intend to write Asa or Asaph in Matthew 1:7-8?

Both the King James and the NIV (following the received text and the Chronicler) name Asa as the father of Jehoshaphat in Matthew 1:8. The ESV, however, follows the older manuscripts and names him as ...
10
votes
3answers
160 views

Is there any reason to think that Mark 7:19 has a later addition?

This is Mark 7:19 from the NIV: For it doesn’t go into their heart but into their stomach, and then out of the body.” (In saying this, Jesus declared all foods clean.) Every time I see a ...
7
votes
1answer
102 views

Is the source text of part of 1 Kings 19 potentially from a corrupted copy?

I noticed a similarity in two sets of passages from 1 Kings 19, and was wondering if either (1) there is any historical textual evidence that might point to dittography having occurred, and that a ...
6
votes
1answer
5k views

Is the 1500-Year-Old Gospel of Barnabas found in Turkey claiming Jesus was never crucified genuine or a hoax?

A Bible which is reported to be at least 1500 years old was discovered in Turkey and inside it there is a Gospel of Barnabas. The book was moved by Turkish government to one of their museums by ...
4
votes
3answers
148 views

What is Paul “giving his body over” to in 1 Corinthians 13:3?

1 Corinthians 13:3 reads as follows in King James Bible: And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not charity, it profiteth me nothing. ...
7
votes
2answers
67 views

What is the gender of the verb “to say” in Ecclesiastes 7:27?

In Ecclesiastes 7:27, there is a brief phrase, "says Qohelet" (ʾāmĕrâ qōhelet). In the rest of the book, it seems like masculine verbs are used with Qohelet, despite Qohelet itself having a feminine ...
6
votes
1answer
100 views

Inconsistent translations of Revelation 13:10?

KJV has for Revelation 13:10 He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the ...
6
votes
1answer
370 views

Was the text of Matthew 28:19 changed?

Scholars such as F. C. Conybeare1 have claimed that the Trinitarian baptismal formula of Matthew 28:19 was not original to the text of Matthew. Matt 28:19 (NIV) 19 Therefore go and make ...
8
votes
2answers
341 views

Was Jesus angry and if so why in Mark 1:41?

Mark 1:41 NIV: Jesus was indignant.[a] He reached out his hand and touched the man. ‘I am willing,’ he said. ‘Be clean!’ [a] Many manuscripts Jesus was filled with compassion The ...
6
votes
3answers
271 views

What is the original Number of the Beast?

Seems trivial question, because 666 had been widely accepted as the original. However if you investigate further different early versions of the Book of Revelation, they gave different Numbers of the ...
10
votes
3answers
195 views

Matthew originally written in Hebrew?

I recently came across a post which suggested that Mathew was originally written in Hebrew. I had never heard this before... is this a significant scholarly position? If so, what evidence supports it? ...
2
votes
0answers
114 views

How does the Septuagint differ from the Masoretic text for Isaiah 7:14? [duplicate]

The JPS (1917) reads: Therefore the L-rd Himself shall give you a sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. But the ESV reads: Therefore ...
6
votes
1answer
105 views

Romans 5:1 and peace with God

The UBS4 reading of Romans 5:1 is: Δικαιωθέντες οὖν ἐκ πίστεως εἰρήνην ἔχομεν πρὸς τὸν θεὸν διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ (emphasis added) At issue is a textual variation concerning the ...
4
votes
1answer
109 views

The original form(s) of Isaiah 2:2-4 // Micah 4:1-3

Isaiah/Yeshaayahu 2:2-4 and Micah/Micha 4:1-3 (BHS) are almost 90% identical in the Hebrew, leading scholars such as Oswalt to speculate that there may have been two original sources or one source ...
4
votes
1answer
75 views

Explanation of the Textual Variant in Mark 14:65

The Textus Receptus (Estienne, 1550) has: Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ Προφήτευσον καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ...
7
votes
3answers
446 views

On what basis do some modern Bible manuscripts omit Matt. 17:21?

According to Constantin Tischendorf's critical apparatus (p. 103, footnote for. v. 21) of Matt. 17:21, ϛ Ln Ti τοῦτο δὲ το γένος (aethppl et talis) οὐκ ἐκπορεύεται (אbG εκβαλλετ. , ti2 al15 ...
3
votes
1answer
109 views

Are the 7 appearances of “Jehovah” in the KJV significant or random?

Why did Tyndale (and later, the KJV translating committees) keep Jewish tradition by translating the Tetragrammaton as LORD thousands of times, but make exceptions by translating it as "Jehovah" only ...
4
votes
1answer
272 views

“ἐν Ἐφέσῳ” in Ephesians 1:1

Some comments says that the oldest manuscripts do not contain "in Ephesus" e.g. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary, Scofield Reference Notes, Clarke's Commentary on the Bible... What can we ...
6
votes
0answers
101 views

Nestle-Aland equvalent critical apparatus for early New Testament translations

As an amateur textual critic, I've become very interested in the early translations of the New Testament, and I found this page listing a number of critical editions of NT translations. At least in ...
5
votes
2answers
122 views

Reconciling the Differences in Jesus' Citation of Deu. 6:5 according to the Synoptics

According to the Masoretic text of Deu. 6:5, it is written, וְאָהַבְתָּ אֵת יַהְוֶה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ which the Septuagint (according to Rahlf's ...
0
votes
1answer
136 views

Are there any Biblical scholars/textual critics who think the Gospels originally are in Greek?

Are there any Biblical Scholars/Textual critics who believe that the 4 Gospels were originally written in Greek? I'm talking about the originals, the first ever copies not the manuscripts that we ...
5
votes
2answers
228 views

Why does NIV translate Revelation 22:14, Blessed are those who wash their robes?

Revelation 22:14 (New International Version) 14 “Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city. Revelation ...
8
votes
4answers
838 views

Did God say that Adam will die on the same day he ate the fruit?

but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die.” (Genesis 2:17, NKJV) but you must not eat from the tree of the ...
5
votes
1answer
113 views

Spiritually or Symbolically Called, and Whose Lord in Revelation 11:8?

The King James Version of the Bible translates Revelation 11:8 (emphasis mine) as: And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, ...
7
votes
3answers
478 views

Why is part of Luke 9:55-56 omitted in some Bible translations?

In the KJV we have But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of. For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to ...
6
votes
1answer
86 views

Can the final compilation of the Psalms be dated?

It seems reasonable to conclude that the Psalms were written over time by various authors, but can one reasonably date the final compilation of the Psalms? Were they compiled during the exile? Shortly ...
5
votes
2answers
162 views

How can we understand differences between NWT and Latin/Greek on Acts 20:28?

Is there any early manuscript that shows a word translatable as "son" in Acts 20:28? When looking at Acts 20:28 this is how it reads in: New World Translation (NWT) Pay attention to ...
2
votes
1answer
171 views

How can we understand differences between the NWT and Latin/Hebrew/Greek on Zechariah 12:10?

Is there any early manuscript that shows a word translatable as "the one" (3rd person) in Zechariah 12:10? When looking at Zechariah 12:10, this is how it reads in: New World Translation (NWT) ...
1
vote
1answer
80 views

How many people were struck dead at Beth Shemesh?

In 1 Samuel 6:19 a number of people are struck dead by God after looking into the ark of the LORD. 1 Samuel 6:19 (NIV) But God struck down some of the inhabitants of Beth Shemesh, putting ...
3
votes
2answers
94 views

When did the textual variation in Daniel 7:13 arise?

Daniel's famous vision is recorded in the middle of chapter 7: I was watching in the night visions, “And with the clouds of the sky one like a son of man was approaching. He went ...
2
votes
2answers
261 views

What does it mean in Matthew 24:15 and Mark 13:14 when the text says, “Whoso readeth, let him understand”?

I have seen that this remark is a redaction, but most reliable sources say that it was included in the original texts sometime in the 1st Century, most likely 66-70 CE. Commentaries over the direct ...
8
votes
3answers
586 views

How do the traditions of the LXX and MT versions of Jeremiah relate?

Concerning Jeremiah: does the lengthier text tradition found in the MT represent an expansion of the tradition that backed the LXX? Or does the tradition behind the LXX represent an abridgment of the ...
0
votes
1answer
52 views

How should the ending of 2 Peter 2:11 read?

Related to this question, I noticed that the ending of 2 Peter 2:11 is translated respectively by the NIV and ESV as "from the Lord" and "before the Lord." From what I can tell this seems to be owing ...
8
votes
1answer
252 views

How are early Greek manuscripts that quote Jesus Christ properly understood?

When the words of Jesus Christ are evaluated from early Greek manuscripts shouldn’t translation difficulties between Hebrew and Greek be considered? For example, the word spirit in Hebrew is “ruwach” ...
2
votes
3answers
214 views

Should 1 Kings 19:3 read that Elijah “saw” or “was afraid”?

While the NET's translation of 1 Kings 19:3 retains that "Elijah was afraid", it notes: The MT has “and he saw,” but some medieval Hebrew mss as well as several ancient versions support the ...
2
votes
1answer
111 views

Can Revelation 20:5 “the rest of the dead…” rightfully claim to be part of the original text?

Augustin delighted in viewing the church's bishops sitting on thrones, therefore announcing the Millennium as having begun already. After history this view seems hard to maintain. The thousand years ...
4
votes
2answers
140 views

Details on “Western Unical D”?

The story of the woman caught in adultery in John 7:53-8:11 is generally regarded as inauthentic and uninspired. D. A. Carson says the following in his commentary on this passage (p.333): These ...
5
votes
2answers
325 views

“Believing wife” or “sister” in 1 Corinthians 9:5?

In 1 Corinthians 9:5, there is a referrence of women serving the apostles. In most translations, they are called wives: Don’t we have the right to take a believing wife along with us, as do the ...
5
votes
1answer
76 views

What is a “reinked” manuscript?

So, I'm checking a variant in the CNTTS critical apparatus and look up some info on a couple manuscripts that support a reading. According to CNTTS the manuscript is "a reinked manuscript of the ...
8
votes
1answer
222 views

How should Psalm 22:16 read?

Psalm 22:16 seems textually quite difficult. The NET for example reads: Yes, wild dogs surround me – a gang of evil men crowd around me; like a lion they pin my hands and feet. Yet, they note that ...
8
votes
2answers
291 views

Was nûn deleted from Psalm 145 in the Masoretic Text?

Psalm 145 is an acrostic of the Hebrew alphabet, except that in most of the MT manuscripts verse 13b is missing along with therefore the letter nûn. The ESV renders it like this: Your kingdom is an ...
4
votes
2answers
159 views

Is the statement about love and obedience in John 14:15 an imperative or an indicative?

In the 1984 NIV, Jesus says in John 14:15: If you love me, you will obey what I command. But in the 2011 revision, the same sentence is rendered: If you love me, keep my commands. This ...
3
votes
2answers
103 views

In 1 Peter 1:4, why did the translators of the KJV translate εἰς ἡμᾶς as “for you”?

The Greek text of the Textus Receptus: εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ἡμᾶς εἰς ἡμᾶς are basic Greek words, so how could such learned Greek ...
3
votes
4answers
380 views

Contextually, which English translation/ Greek text seems more probable in Rev. 5:10?

In the King James Version of Rev. 5:10, we find the following phrase, And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth. If we examine the immediate context, the ...