Questions regarding the science of textual criticism which attempts to reconstruct the oldest or original wording of a given text.

learn more… | top users | synonyms

8
votes
4answers
334 views

Who led the people out of Israel in Jude 5?

Lest anyone think this is a "stump the chumps" question, I am specifically interested in support for a particular reading of this text. It is disputed which manuscript should be followed in Jude 5. ...
7
votes
4answers
438 views

Did God say that Adam will die on the same day he ate the fruit?

but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die.” (Genesis 2:17, NKJV) but you must not eat from the tree of the ...
4
votes
1answer
202 views

“ἐν Ἐφέσῳ” in Ephesians 1:1

Some comments says that the oldest manuscripts do not contain "in Ephesus" e.g. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary, Scofield Reference Notes, Clarke's Commentary on the Bible... What can we ...
3
votes
0answers
28 views

Nestle-Aland equvalent critical apparatus for early New Testament translations

As an amateur textual critic, I've become very interested in the early translations of the New Testament, and I found this page listing a number of critical editions of NT translations. At least in ...
12
votes
5answers
2k views

Is John 7:53-8:11 inspired? [closed]

I've read several recent commentaries on John 8 and all agree that the story of the woman caught in adultery almost certainly wasn't there in the original manuscript. Yet they all go on to explain the ...
5
votes
2answers
77 views

Reconciling the Differences in Jesus' Citation of Deu. 6:5 according to the Synoptics

According to the Masoretic text of Deu. 6:5, it is written, וְאָהַבְתָּ אֵת יַהְוֶה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ which the Septuagint (according to Rahlf's ...
18
votes
5answers
1k views

Did Jesus sweat blood?

Luke 22:44 (NIV) And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground. Was this a literal thing--did he actually sweat drops of blood. Is ...
0
votes
1answer
103 views

Are there any Biblical scholars/textual critics who think the Gospels originally are in Greek?

Are there any Biblical Scholars/Textual critics who believe that the 4 Gospels were originally written in Greek? I'm talking about the originals, the first ever copies not the manuscripts that we ...
5
votes
2answers
98 views

Why does NIV translate Revelation 22:14, Blessed are those who wash their robes?

Revelation 22:14 (New International Version) 14 “Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city. Revelation ...
10
votes
2answers
1k views

How authentic is Codex Sinaiticus?

From what I understand, these are the best codices available. Codex Sinaiticus Codex Vaticanus Codex Alexandrinus Codex Ephraemi Rescriptus. Codex Sinaiticus is considered the only complete New ...
7
votes
1answer
188 views

What led to the division of Ezra-Nehemiah?

Modern consensus is that the books of Ezra and Nehemiah actually comprise a single work which was subsequently divided into two. How is it that scholars realized this was the same book (Does it have ...
5
votes
2answers
1k views

Is 1 Corinthians 14:33-35 an interpolation?

One of the answers to the question about what 1st Corinthians 14:34-35 means suggests that the passage is a later interpolation. From the quote by J.W. Wartick, included in the answer, there are ...
7
votes
3answers
945 views

What is the meaning of “calculate” in Revelation 13:18?

This is perhaps the most famous prophesy in popular culture: This calls for wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man, and his ...
5
votes
1answer
73 views

Spiritually or Symbolically Called, and Whose Lord in Revelation 11:8?

The King James Version of the Bible translates Revelation 11:8 (emphasis mine) as: And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, ...
9
votes
2answers
1k views

Is the ending of the Gospel of Mark (16:9-20) original?

Some scholars believe that the ending of Mark is unoriginal due to it appearing to have a different style and the fact that it's missing from some key manuscripts. At the same time, several early ...
7
votes
1answer
590 views

Coherence-Based Genealogical Method vs. Local Text-Types Theory

The NA28 text marks a departure from the traditional methodology of textual criticism. As described by Jeff Kloha in the Concordia Theology Journal, Previous generations learned to classify ...
6
votes
1answer
69 views

Can the final compilation of the Psalms be dated?

It seems reasonable to conclude that the Psalms were written over time by various authors, but can one reasonably date the final compilation of the Psalms? Were they compiled during the exile? Shortly ...
8
votes
2answers
198 views

Was nûn deleted from Psalm 145 in the Masoretic Text?

Psalm 145 is an acrostic of the Hebrew alphabet, except that in most of the MT manuscripts verse 13b is missing along with therefore the letter nûn. The ESV renders it like this: Your kingdom is an ...
1
vote
3answers
449 views

What does Cain say to Abel in Genesis 4:8?

The Masoretic version of Genesis 4:8 reads as follows: וַיֹּאמֶר קַיִן, אֶל-הֶבֶל אָחִיו; וַיְהִי בִּהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה, וַיָּקָם קַיִן אֶל-הֶבֶל אָחִיו וַיַּהַרְגֵהוּ. And Cain said to his ...
3
votes
2answers
249 views

Is “Children of Israel” the only way to read Deuteronomy 32:8?

I asked a Jew and this is what she said: As for Deut 32:8, there is not a single Hebrew text that does not say 'bnei Yisrael'. Every Jewish translation of this verse says children [or sons] ...
3
votes
4answers
315 views

Contextually, which English translation/ Greek text seems more probable in Rev. 5:10?

In the King James Version of Rev. 5:10, we find the following phrase, And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth. If we examine the immediate context, the ...
7
votes
3answers
245 views

Why is part of Luke 9:55-56 omitted in some Bible translations?

In the KJV we have But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of. For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to ...
4
votes
2answers
110 views

How can we understand differences between NWT and Latin/Greek on Acts 20:28?

Is there any early manuscript that shows a word translatable as "son" in Acts 20:28? When looking at Acts 20:28 this is how it reads in: New World Translation (NWT) Pay attention to ...
1
vote
1answer
130 views

How can we understand differences between the NWT and Latin/Hebrew/Greek on Zechariah 12:10?

Is there any early manuscript that shows a word translatable as "the one" (3rd person) in Zechariah 12:10? When looking at Zechariah 12:10, this is how it reads in: New World Translation (NWT) ...
2
votes
1answer
91 views

Can Revelation 20:5 “the rest of the dead…” rightfully claim to be part of the original text?

Augustin delighted in viewing the church's bishops sitting on thrones, therefore announcing the Millennium as having begun already. After history this view seems hard to maintain. The thousand years ...
8
votes
1answer
185 views

How are early Greek manuscripts that quote Jesus Christ properly understood?

When the words of Jesus Christ are evaluated from early Greek manuscripts shouldn’t translation difficulties between Hebrew and Greek be considered? For example, the word spirit in Hebrew is “ruwach” ...
7
votes
2answers
468 views

What is the argument against the authenticity of 1 John 5:7-8 in the KJV?

I was reading through Lee Strobel's The Case for the Real Jesus and came across a passage in the book that indicates the inauthenticity of 1 John 5:7-8 in the King James Version: 1 John 5:7-8 ...
3
votes
2answers
94 views

In 1 Peter 1:4, why did the translators of the KJV translate εἰς ἡμᾶς as “for you”?

The Greek text of the Textus Receptus: εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ἡμᾶς εἰς ἡμᾶς are basic Greek words, so how could such learned Greek ...
1
vote
1answer
63 views

How many people were struck dead at Beth Shemesh?

In 1 Samuel 6:19 a number of people are struck dead by God after looking into the ark of the LORD. 1 Samuel 6:19 (NIV) But God struck down some of the inhabitants of Beth Shemesh, putting ...
2
votes
2answers
236 views

What does it mean in Matthew 24:15 and Mark 13:14 when the text says, “Whoso readeth, let him understand”?

I have seen that this remark is a redaction, but most reliable sources say that it was included in the original texts sometime in the 1st Century, most likely 66-70 CE. Commentaries over the direct ...
3
votes
2answers
79 views

When did the textual variation in Daniel 7:13 arise?

Daniel's famous vision is recorded in the middle of chapter 7: I was watching in the night visions, “And with the clouds of the sky one like a son of man was approaching. He went ...
8
votes
2answers
322 views

How do the traditions of the LXX and MT versions of Jeremiah relate?

Concerning Jeremiah: does the lengthier text tradition found in the MT represent an expansion of the tradition that backed the LXX? Or does the tradition behind the LXX represent an abridgment of the ...
0
votes
1answer
48 views

How should the ending of 2 Peter 2:11 read?

Related to this question, I noticed that the ending of 2 Peter 2:11 is translated respectively by the NIV and ESV as "from the Lord" and "before the Lord." From what I can tell this seems to be owing ...
2
votes
3answers
165 views

Should 1 Kings 19:3 read that Elijah “saw” or “was afraid”?

While the NET's translation of 1 Kings 19:3 retains that "Elijah was afraid", it notes: The MT has “and he saw,” but some medieval Hebrew mss as well as several ancient versions support the ...
4
votes
2answers
118 views

Details on “Western Unical D”?

The story of the woman caught in adultery in John 7:53-8:11 is generally regarded as inauthentic and uninspired. D. A. Carson says the following in his commentary on this passage (p.333): These ...
4
votes
1answer
246 views

What has changed in Biblical scholarship since the Jerusalem Bible (1966) was published?

I have been reading through the Jerusalem Bible, published by the Roman Catholic Church, and have found a lot of pleasure in the copious footnotes and the surprisingly readable text. Obviously the ...
5
votes
2answers
210 views

“Believing wife” or “sister” in 1 Corinthians 9:5?

In 1 Corinthians 9:5, there is a referrence of women serving the apostles. In most translations, they are called wives: Don’t we have the right to take a believing wife along with us, as do the ...
5
votes
1answer
67 views

What is a “reinked” manuscript?

So, I'm checking a variant in the CNTTS critical apparatus and look up some info on a couple manuscripts that support a reading. According to CNTTS the manuscript is "a reinked manuscript of the ...
-2
votes
2answers
237 views

Did women contribute to the temple in exodus 35:22?

Finishing the response to the meta call for contradiction, here is the last contradiction/inconsistency I found in Genesis/Exodus/Leviticus. In Exodus 35:22 we find the following passage. And the ...
8
votes
1answer
166 views

How should Psalm 22:16 read?

Psalm 22:16 seems textually quite difficult. The NET for example reads: Yes, wild dogs surround me – a gang of evil men crowd around me; like a lion they pin my hands and feet. Yet, they note that ...
10
votes
3answers
261 views

Based on recent manuscript discoveries, is the LXX more reliable than the MT?

Based on recent manuscript discoveries such as the Dead Sea Scrolls, is the text of the LXX more reliable than the MT?
6
votes
1answer
101 views

Can we determine the language(s) the author of Hebrews read from the list of Judges?

In Hebrews 11, at the end of the Hall of Faith, we get a short list: And what more shall I say? For time would fail me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the ...
6
votes
1answer
366 views

How reliable are the Dead Sea Scrolls as a base to compare against the Masoretic text and the LXX?

I often find people comparing other manuscripts (e.g., Masoretic text, LXX) against the Dead Sea Scrolls in order to determine their accuracy. For example, this thread asked how reliable the LXX was ...
6
votes
1answer
177 views

How should Sirach 3:17 be translated?

Here are four alternate translations for Sirach (Ecclesiasticus / Wisdom of Joshua Ben Sira) 3:17 -- My son, perform your tasks in meekness; then you will be loved by those whom God accepts ...
0
votes
0answers
15 views

Was Abiathar the son of Ahimelech or was Ahimelech the son of Abiathar? [duplicate]

Possible Duplicate: Was Abiathar the son of Ahimelech or was Ahimelech the son of Abiathar? According to the following three verses, Abiathar was the son of Ahimelech: 1 Samuel 22:20. 1 ...
7
votes
2answers
181 views

Was the Leningrad Codex a direct descendant of the Aleppo Codex?

Here is what I think I know about these two codices (correct me if I'm wrong): both the Aleppo and Leningrad Codices were complete codices of the Hebrew Old Testament the Leningrad Codex was (is?) ...
3
votes
1answer
2k views

Was Barabbas' given name Jesus?

The ESV is typical in it's rendering of Barabbas' name: Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. And they had then a notorious ...
16
votes
2answers
560 views

Bart D. Ehrman - respected critic?

I found Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why troublesome to my understanding of the translation process of the bible. It has made me review my understanding of the bible. ...
1
vote
1answer
147 views

2 Cor 5:20: “be reconciled to God” translation

I heard somewhere that in 2 Corinthians 5:20 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech [you] by us: we pray [you] in Christ's stead, be ye reconciled to God because of ...
1
vote
2answers
67 views

Do we have such expressions as “the holiest” in the New Testament Greek?

Do we have such expressions as "the holiest" in the New Testament Greek? Is there a superlative of "holy" in Old Greek at all?