The Ancient Greek translation of the Hebrew Old Testament. (Septuagint is often abbreviated as LXX).

learn more… | top users | synonyms

16
votes
5answers
2k views

Why is the Septuagint (LXX) significant?

What is the LXX and why is it so noteworthy that there is a Greek translation of the OT? Wouldn't it be better to reference the Hebrew original?
12
votes
3answers
940 views

Why does the Septuagint contain non-Tanakh books?

The deuterocanonical books, treated as part of the Bible by the Orthodox and Catholic churches, are accepted because they appear in the Septuagint. However, they are excluded from the Jewish Bible, ...
10
votes
3answers
261 views

Based on recent manuscript discoveries, is the LXX more reliable than the MT?

Based on recent manuscript discoveries such as the Dead Sea Scrolls, is the text of the LXX more reliable than the MT?
8
votes
1answer
742 views

Is LXX “Enoch pleased God” a reasonable idiomatic translation of Hebrew “Enoch walked with God”?

The Septuagint translates the Hebrew phrase וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנֹוךְ אֶת־הָאֱלֹהִים "Enoch walked with God," from Genesis 5:22 as εὐηρέστησεν δὲ ενωχ τῷ θεῷ "Enoch pleased God." I would have ...
8
votes
2answers
321 views

How do the traditions of the LXX and MT versions of Jeremiah relate?

Concerning Jeremiah: does the lengthier text tradition found in the MT represent an expansion of the tradition that backed the LXX? Or does the tradition behind the LXX represent an abridgment of the ...
7
votes
3answers
546 views

Why did the Masoretes take away 100 (or 50) years from the age of the fathers at their first sons' dates of birth?

The Septuagint (along with the Samaritan Pentateuch) and Flavius Josephus in his Jewish Antiquities allow for about 6 to 7 hundred more years from our days back to the Flood (which accordingly would ...
6
votes
2answers
1k views

Why didn't the Septuagint translate 'ahabah to eros?

Song of Songs 2:7 in English (NPJS) reads: I adjure you, O maidens of Jerusalem, By gazelles or by hinds of the field: Do not wake or rouse Love until it please! As the NET Bible points ...
6
votes
3answers
269 views

What basis do we have for defining Sabbatismos in Hebrews 4:9?

The word, Sabbatismos occurs in the Greek NT only once. Strongest Strong's defines it as Sabbath rest; Sabbath observance. Thayer's/Strong's defines it as a Sabbath keeping. Various English ...
6
votes
1answer
163 views

Does the LXX of Proverbs 1:7 have influence on the use of εὐσέβεια in the NT?

Is there any New Testament text wherin an influence of this LXX expanded translation is of interpretive importance in the NT (esp. with regard to εὐσέβεια)? Edit (question clarification): I find this ...
5
votes
3answers
161 views

What does Exodus 26:27 say?

I was reading through Exodus the other day and thought that the translation of Exodus 26:26-27 was odd. OSB: "You shall make bars of incorruptible wood: five for the posts on one side of the ...
4
votes
3answers
125 views

Why does Numbers 29:39 (LXX) refer to “your salvation” instead of “peace offerings”?

LXX reads: 39 ταῦτα ποιήσετε κυρίῳ ἐν ταῖς ἑορταῖς ὑμῶν πλὴν τῶν εὐχῶν ὑμῶν καὶ τὰ ἑκούσια ὑμῶν καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα ὑμῶν καὶ τὰς θυσίας ὑμῶν καὶ τὰς σπονδὰς ὑμῶν καὶ τὰ σωτήρια ὑμῶν ESV says: 39 ...
4
votes
1answer
59 views

Recensions of the Septuagint

Can someone explain to me what the 6 "recensions" of the Septuagint were? Also, how do we know about them? What sort of access do we have to each of them?
4
votes
1answer
148 views

Did 70 or 75 Hebrews go down to Egypt with Jacob?

Acts 7:14 states that "Joseph sent word and invited Jacob his father and all his relatives to come to him, seventy-five persons in all." This seems to contradict Deut. 10:22, Ex. 1:5; and Gen. 46:27 ...
3
votes
2answers
249 views

Is “Children of Israel” the only way to read Deuteronomy 32:8?

I asked a Jew and this is what she said: As for Deut 32:8, there is not a single Hebrew text that does not say 'bnei Yisrael'. Every Jewish translation of this verse says children [or sons] ...
2
votes
1answer
92 views

Was the LXX ending to Job written in Greek?

The Septuagint's ending to Job begins: And it is written that he shall rise again with the ones whom the Lord shall raise up. This man is described by the Syriac book as dwelling in the land of Uz ...