The Ancient Greek translation of the Hebrew Old Testament. (Septuagint is often abbreviated as LXX).

learn more… | top users | synonyms

7
votes
0answers
60 views

Why doesn’t the Septuagint include the characterization of Isaac as Abraham’s “only son”?

I have been working through bits of Genesis in Hebrew/Greek parallel, and overall it seems like there are few deviations from the Hebrew in the LXX (as opposed to, say, Proverbs), presumably due to a ...
3
votes
0answers
46 views

Is “ordination” in Leviticus 8 the underlying concept of “fulfilled” in Matthew 5:17?

Leviticus 8:22 (ESV) reads: Then he presented the other ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. The Hebrew word here translated "ordination" ...
3
votes
0answers
55 views

Authorship of the LXX of Psa. 24:1

Some time ago, while writing a research paper, I was reading the LXX of Psa. 24:1. The Hebrew text states, לְדָוִד מִזְמוֹר ליהוה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ This is translated ...
2
votes
0answers
137 views

How is the Septuagint interpretation of Psalms 40:6 reconciled with the Hebrew text?

The ancient Hebrew and Greek versions of Psalms 40:6 are quite different. The Hebrew version says 'my ears you have opened' whilst the Greek LXX has 'a body you restored to me'. Furthermore in Hebrews ...
1
vote
0answers
50 views

Was Jabez asking God to keep him from harm or from evil/sin?

1 Chronicles 4:10 [NIV] Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free ...