Paul's letter to the church in Rome.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
1answer
155 views

In Romans 2:4, is καταφρονέω more properly translated as 'presume' or 'despise'?

Question: In Romans 2:4, is καταφρονέω more properly translated into English as 'presume' or 'despise'? Details: This is a key point that Paul is making, but since 'presume' and 'despise' are two ...
1
vote
1answer
43 views

Which Hermeneutical schema support individual portions of texts taken out of order?

The "Roman Road" is a common evangelistic tool that features quoting 5 passages from Romans out of textual order (3:23, 6:23, 5:8, 10:13, 10:9-10.) This has been rejected by some because of the small ...
5
votes
3answers
180 views

How does Paul answer the charge that God is not just?

Soldarnal asked a question about what charge Paul is defending God against in Romans 9:14. Assuming the charge is that God is unjust because chooses to love some and hate others on the basis of His ...
5
votes
2answers
141 views

What specific charge is brought against God in Romans 9:14?

In Romans 9:14, Paul asks the question, "What then shall we say? Is God unjust?" He replies, of course, "Not at all!" And then seemingly he goes on to give a reason for why God is not unjust. However, ...
4
votes
1answer
91 views

Question about translation of Romans 4:9

In church this morning, I stumbled across Romans 4:9 in my bilingual English/Spanish NIV/NVI Bible, and was puzzled by the Spanish translation of this verse.1 (Emphasis added for sake of comparison) ...
4
votes
2answers
389 views

Was the gospel mystery “secret” or “revealed through the prophets”?

In the doxology of Romans, Paul writes: Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was ...
4
votes
1answer
6k views

What does “more than conquerors” mean in Romans 8:37?

Romans 8:37 (NIV) says, "No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us." All these things refers to trials, whether persecutions, or famine, or death. Against these ...
8
votes
4answers
17k views

What does the living sacrifice mean in Romans 12:1?

This passage is a bit vague at first glance: Romans 12:1 (NIV) Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing ...
6
votes
3answers
208 views

Is the phrase “sin shall no longer be your master” in Romans 6:14 a command?

Paul in his letter to the Romans writes in 6:12-13: Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires. Do not offer any part of yourself to sin as an instrument ...
13
votes
3answers
2k views

Are Andronicus and Junia(s) apostles?

Two of our most literal English translations render Romans 16:7 in remarkably different ways: NASB: Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding among the ...
11
votes
3answers
1k views

Who subjected the creation to futility in Rom. 8:20-21?

Paul says that creation was subjected to futility in Romans 8:20-21 ESV: For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of him who subjected it, in hope that the creation ...
9
votes
1answer
467 views

Justify (δικαιόω) in James 2:24, Romans 3:28

James 2:24 says: You see that a man is justified by works and not by faith alone. Romans 3:28 says: For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law. What are ...
10
votes
3answers
8k views

Translation of “abba” (Αββα, אבא)

What is the best English translation of abba (Greek: Αββα, Aramaic: אבא) such as in Romans 8:15? What are its senses in the original languages, and are those best captured by father, dad, daddy, or ...
7
votes
2answers
128 views

Sense of περἰ in Romans 8:3

Romans 8:3 says the following καἰ περἰ ἁμαρτἰας (and for sin) Many translations suggest as an offering for sin as an alternate translation. I can see how περί can mean in place of, but is as an ...