Many translations wrap Hosea 6:1-3 in quotation marks. For instance, in the NJPS: “Come, let us turn back to the Lord: He attacked, and He can heal us; He wounded, and He can bind us up. In ...
The reading of Luke 23:43 differs depending on how we punctuate it: And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in paradise. Or And Jesus said unto him, ...
James, when making the argument that faith without works is dead, makes this statement: James 2:18-19 (ESV) 18 But someone will say, “You have faith and I have works.” Show me your faith ...
Luke 23:43: “I say to you today, you will be with me in paradise” or “I say to you, today you will be with me in paradise”? [duplicate]
Possible Duplicate: Comma? “Verily I say unto thee to day, …” or “Verily I say unto thee, to day…” Luke 23:43: “I say to you today, you will be with me ...