4
votes
1answer
154 views

Why are the words “darkness” and “light” in their feminine form in Psalm 139:12?

In the following verse: גּם־חֹשֶׁךְ֘ לֹֽא־יַחְשִׁ֪יךְ מִ֫מֶּ֥ךָ וְ֭לַיְלָה כַּיּ֣וֹם יָאִ֑יר כַּ֜חֲשֵׁיכָ֗ה כָּאוֹרָֽה׃ Even the darkness is not dark to You, And the night is as bright as the ...
6
votes
2answers
209 views

Why are Hebrew verbs in the “perfect” form so often translated as present tense in modern translations?

Why are Hebrew verbs in the "perfect" form so often translated as present tense in modern translations? For example in Psalm 119:47 : וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע בְּמִצְוֹתֶ֗יךָ אֲשֶׁ֣ר אָהָֽבְתִּי׃ ...
3
votes
1answer
384 views

What is the role of the paragogic heh when used with the second person as in Psalm 108:5 (ר֣וּמָה)?

What is the role of the paragogic heh when used with the second person as in Psalm 108:5 (ר֣וּמָה)? When used with the first person it as a cohortative meaning, but what's the difference with the ...
7
votes
2answers
290 views

Why does Psalm 103:8 use the dual form of אַפַּ֣יִם (anger)?

In Psalm 103:8 we read: אֶ֖רֶךְ אַפַּ֣יִם וְרַב־חָֽסֶד Why is אַפַּ֣יִם (anger) in its dual form?