The ESV has a note on Malachi 1:1: The oracle of the word of the LORD to Israel by Malachi.1 1:1 Malachi means my messenger Malachi's Wikipedia entry shows that this has caused interpreters ...
I have posted a question about the translation of μισέω in Romans 9:15, which quotes Malachi 1:2-3. To further dig into the question of whether "rejected" is a correct translation, I would like to ...
In Malachi 4:1-3 (Tanach 3:19-21) It is interpreted as 'sun' (Shemesh) and then talks of the 'wings' (Kanaph) using the Hebrew words. When looking at the history and the pagan gods of that day, they ...
So Malachi rather cryptically ends with “See, I will send the prophet Elijah to you before that great and dreadful day of the Lord comes. He will turn the hearts of the parents to their ...
In Malachi 3:2-3 the day of the Lord's coming is said to be "like a refiner 's fire and like fullers' soap." I can understand that he would purify by fire because fire was used to purify metals and ...
Please explain what does grow up as calves in the stall mean as stated in Malachi 4:2? and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. - Malachi 4:2b