This question is motivated by a reading of John 20:31: SBLGNT ταῦτα δὲ γέγραπται ἵνα πιστεύητε ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, καὶ ἵνα πιστεύοντες ζωὴν ἔχητε ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ. ...
I am trying to look for hints in the text of Genesis regarding Noah's account. There has been plenty of debate on whether the flood described is local or global. The usual line of thought is that the ...
I recently ran across this answer on C.SE reconciling Luke’s account of the repentant thief on the cross (Luke 23:40) with Mark’s statement - also present in Matthew - that both thieves reviled Jesus ...
I found only the American Standard Version that translates ειρηκεν in 2 Corinthians 12:9 as an English perfect: And he hath said unto me (εἴρηκέν μοι), My grace is sufficient for thee.. with the ...
In Matthew 10:28 is there anything linguistic to support eternal torment in this verse? The natural interpretation obviously is that this teaches annihilationism since he uses the word "destroy" not ...
Question 1: How would one interpret, (not translate), Proverbs 6, in view of the linguistic construction: "Numbered Parallelism." How does "Numbered Parallelism", here, affect the interpretation ...
The commandment "to not let there be divisions", (1 Cor 1:10), uses the word "σχίσματα/schismata." In this context, "σχίσματα" carries with it a very negative connotation. But, our modern ...