Did the translators of 1 Thess 4:10-12 make use of a double-meaning in English to convey the original meaning?
In 1 Thess 4:10-12 (NIV) we read: 10 And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more, 11 and to make it your ...
I was watching Creflo Dollar's televised sermon and he used this verse to state that it is a message for audiences today, but in context it looks like a greeting: 3 John 1:2 "Beloved, I wish above ...
Does the “fear of death” in Hebrews 2:15 refer to the dread of physically dying, or to something else?
In the Christian New Testament, we find the following: Hebrews 2:14-15 (NASB) 14Therefore, since the children share in flesh and blood, He Himself likewise also partook of the same, that through ...
In Catechism of the Catholic Church we read the following, pertaining to Biblical Hermeneutics: 115 According to an ancient tradition, one can distinguish between two senses of Scripture: the ...