The entire chapter of Isaiah 53 is basically an extended description of someone or something, most frequently identified in English translations as "He." What is the range of possibilities (even ...
Isaiah 34:14 in the Masoretic Text is the following: גְשׁוּ צִיִּים אֶת-אִיִּים, וְשָׂעִיר עַל-רֵעֵהוּ יִקְרָא; אַךְ-שָׁם הִרְגִּיעָה לִּילִית, וּמָצְאָה לָהּ מָנוֹח Here, לִּילִית is supposedly ...
In Isaiah 45:7 (ESV): I form light and create darkness, I make well-being and create calamity, I am the LORD, who does all these things. The word "create" (01254) is the same word used in ...
In Ephesians we find that light (religious truth) is being deacribed as very powerul as it is able to make dead things living just by shinning on them. But when anything is exposed by the light, it ...
Isaiah 55:13 uses the word הַסִּרְפַּד which I have seen translated as "brier" or "nettle". What is the precise meaning of this word? Is it used elsewhere?
Again I read another web page and this time I did remember to copy down the URL: http://www.teachinstitute.org/wordpress/?p=1013. Isaiah 1:18 לכו נא - I urge you that we go ו נוּכחה - and present ...
For example: Psalm 92:12 (KJV) 12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon. compared to: Isaiah 57:1 (KJV) 1 The righteous perisheth, and no ...
I already asked a variant of this question over at Christianity.SE: http://christianity.stackexchange.com/questions/4104/to-what-extent-did-isaiah-understand-his-own-prophecies/4117#4117 Please guide ...