11
votes
0answers
102 views

Is ἐγώ εἰμι testified in extra-biblical Greek as an expression for saying “I am he”?

This question arises from this insightful answer to another question about John 8:58. That answer makes an argument that the Greek ἐγώ εἰμι (literally "I am") is the wording used to translate the ...
7
votes
3answers
152 views

What were the translators of the LXX thinking in rendering “virgin” in Isaiah 7:14?

(Obviously we can not know for certain what they were thinking, but with some knowledge about ancient interpretations of this text and the translation philosophy employed by the LXX, I suspect someone ...
8
votes
2answers
447 views

Should the title in Isaiah 9 be translated?

Translators publishing for the Christian market translate the title in Isaiah 9:6: For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his ...