The language in which the Jewish Scriptures (Tanakh) -- or the "Old Testament" in Christian Bibles -- were written.

learn more… | top users | synonyms

8
votes
4answers
314 views

Numeral system in the time of the Genesis

Genesis 41:49 (King James Version) And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number. Without being a perfect equivalent, this ...
8
votes
2answers
33k views

What does it mean for someone to be another person's “portion”? [closed]

Searching for the word "portion" brings up a lot of results in the Bible. Sometimes it means a portion of food or of money. But what exactly does it mean in the following context: LORD, you alone ...
8
votes
1answer
183 views

Is Malachi a pseudonym?

The ESV has a note on Malachi 1:1: The oracle of the word of the LORD to Israel by Malachi.1 1:1 Malachi means my messenger Malachi's Wikipedia entry shows that this has caused interpreters ...
8
votes
3answers
739 views

Written language during the time of Moses?

What would the written language have been like during the time of Moses (I'm assuming that to be around 1400 BCE), and what kind of material would they have been writing on - was it all on stone ...
8
votes
3answers
23k views

Is “breath of life” in Genesis 2:7 is the same as spirit?

And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Genesis 2:7 (KJV) What is the meaning of "breath of life" here?...
8
votes
1answer
154 views

What does Song 1:1 tell us about Solomon's relationship to the book?

Song 1:1: שִׁ֥יר הַשִּׁירִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִשְׁלֹמֹֽה׃ (BHS) The Song of Songs, which is Solomon’s.(ESV) I have seen it postulated* that the final word here (a lamed preposition prefixed to the name ...
8
votes
1answer
79 views

Was the LXX used in Palestine in the First Century?

It is recorded that Jesus read from the Septuagint in the synagogue during His ministry. As an example, Luke 4:16-20 has Jesus reading from an Isaiah scroll in a synagogue, and the text provided ...
8
votes
1answer
211 views

Is Isaiah 1:18 reasonable?

I’m accustomed to the ESV Isaiah 1:18 (defining my own a/b/c clauses for the sake of discussion): (a): “Come now, let us reason together, says the LORD: (b): though your sins are like scarlet, ...
8
votes
1answer
122 views

To what extent was the LORD “sought” and “found” in Isaiah 65:1?

Isaiah 65:1a נִדְרַ֙שְׁתִּי֙ לְל֣וֹא שָׁאָ֔לוּ I was ready to be sought by those who did not ask for me; נִמְצֵ֖אתִי לְלֹ֣א בִקְשֻׁ֑נִי I was ready to be found by those who did not ...
7
votes
4answers
477 views

Why is “rega`” translated “peace” in Job 21:13?

Job 21:7-13 (ESV) Why do the wicked live, reach old age, and grow mighty in power? Their offspring are established in their presence, and their descendants before their eyes. Their houses ...
7
votes
3answers
150 views

In 2 Samuel 2:9, why did the author use two different prepositions, אֶל and עַל, to express what appears to be the same thought (i.e., “over”)?

The Hebrew text of 2 Sam. 2:9 states, ט וַיַּמְלִכֵהוּ אֶל הַגִּלְעָד וְאֶל הָאֲשׁוּרִי וְאֶל יִזְרְעֶאל וְעַל אֶפְרַיִם וְעַל בִּנְיָמִן וְעַל יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה which is translated into ...
7
votes
1answer
2k views

Why was crocodile (תנין) from Exodus 7:10 translated as snake or serpent?

In Exodus, chapter 7, verse 10, Aaron throws his staff of the ground in front of Pharaoh and it becomes a תנין in the Hebrew Bible as well as the Leningrad Codex. The Septuagint translates it as ...
7
votes
1answer
138 views

What is the distinction between πολύσπλαγχνός and οἰκτίρμων in James 5:11?

In the letter of James, 5:11, the author writes: τὸ τέλος Κυρίου εἴδετε, ὅτι πολύσπλαγχνός ἐστιν ὁ Κύριος καὶ οἰκτίρμων English translations frequently seem to render the two adjectives ...
7
votes
1answer
232 views

Does the qal in Amos 3:6 automatically imply causation?

I am looking at Amos 3:6 and I expected a permissive rather than causative verb but I found a perfect qal. Does this qal actually mean cause here? Amo 3:6 Shall a trumpet be blown in the city, and ...
7
votes
1answer
424 views

Is “faith” a correct translation in Deut 32:20 and Hab 2:4?

I recently noticed that in the KJV, the word "faith" only appears twice in the OT: Deuteronomy 32:20 and Habakkuk 2:4. I thought maybe those anomalies were due translation so I looked up the same ...
7
votes
1answer
420 views

What were the major objections that Augustine had with Jerome's translation of the Hebrew Bible?

I was having a discussion with someone who insisted that one of the major reasons I thought that Augustine objected to Jerome's translation of the Septuagint was completely not true. He argued that ...
7
votes
2answers
2k views

Who is the prophetess in Isaiah 8:3?

The bible doesn't seem to give much information for who "the prophetess" in Isaiah 8:3 is. Who is she? Many seem to assert that she is his wife, but cite no evidence to support this. The word ...
7
votes
5answers
3k views

Synthesizing Differing Translations of Proverbs 18:24

In the King James, Prov. 18:24 reads "A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother." This appears to be an admonition for the reader to ...
7
votes
1answer
94 views

“Blessed be the glory of the LORD from its place”

Ezekiel 3:12-13a (BHS | ESV): וַתִּשָּׂאֵ֣נִי ר֔וּחַ וָאֶשְׁמַ֣ע אַחֲרַ֔י ק֖וֹל רַ֣עַשׁ גָּד֑וֹל בָּר֥וּךְ כְּבוֹד־יְהוָ֖ה מִמְּקוֹמֽוֹ׃ וְק֣וֹל ׀ כַּנְפֵ֣י הַחַיּ֗וֹת מַשִּׁיקוֹת֙ אִשָּׁ֣ה אֶל־...
7
votes
2answers
473 views

What do the names Oholah and Oholibah mean in Ezekiel 23?

Ezekiel 23:4 introduces the sisters who “play the whore” in an allegory narrated by the LORD: ...וּשְׁמוֹתָ֗ן אָהֳלָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ וְאָהֳלִיבָ֣ה אֲחוֹתָ֔הּ (BHS) : וּשְׁמוֹתָ֕ן שֹׁמְר֣וֹן ...
7
votes
1answer
208 views

Who is “not speaking” in Jeremiah 10:5?

In the beginning of Jeremiah 10 there is a discussion of those who cut down trees, and then erect them and decorate them. I assume this was some sort of idolatrous practice. In verse 5 the verse ...
7
votes
3answers
227 views

Hebrew Text Indicative of a Local or Global Flood?

I am trying to look for hints in the text of Genesis regarding Noah's account. There has been plenty of debate on whether the flood described is local or global. The usual line of thought is that the ...
7
votes
1answer
160 views

Shall I Know Pleasure?(Gen. 18:12)

In Gen. 18:12, Sarah, after hearing the Lord tell Abraham that in a year's time she will bear a son, says, (Gen. 18:12) וַתִּצְחַ֥ק שָׂרָ֖ה בְּקִרְבָּ֣הּ לֵאמֹ֑ר אַחֲרֵ֤י בְלֹתִי֙ הָֽיְתָה־לִּ֣י ...
7
votes
3answers
243 views

What is the intended image of “pierced my hands and feet” in Psalm 22:16?

I sometimes struggle to understand how some of the NT authors describe OT passages as messianic prophecies. One of these is from the 22nd Psalm. Psalm 22:16 NASB (emphasis added) For dogs have ...
7
votes
1answer
216 views

Does Isaiah 7:14 indicate that the young woman is already pregnant?

Isaiah 7:14b (WLC) הִנֵּ֣ה הָעַלְמָ֗ה הָרָה֙ וְיֹלֶ֣דֶת בֵּ֔ן וְקָרָ֥את שְׁמֹ֖ו עִמָּ֥נוּ אֵֽל׃ Very roughly, "Behold, the-young-woman [to-be] pregnant and-bearing son..."1 The majority of ...
7
votes
2answers
596 views

In Genesis 20:13, why is elohim with a plural verb translated God rather than gods?

Genesis 20:13 (ESV) And when God caused me to wander… (WLC): ויהי כאשר התעו אתי אלהימ Another question asked about the translation of אלהימ (‘elohim) using the singular God. The answers ...
7
votes
1answer
532 views

Why does Psalm 103:8 use the dual form of אַפַּ֣יִם (anger)?

In Psalm 103:8 we read: אֶ֖רֶךְ אַפַּ֣יִם וְרַב־חָֽסֶד Why is אַפַּ֣יִם (anger) in its dual form?
7
votes
1answer
146 views

“he will rule over you” — good, bad, or neutral?

In Genesis 3:16 we read about God's curse on the woman: To the woman He said, “I will greatly multiply Your pain in childbirth, In pain you will bring forth children; Yet your desire ...
7
votes
1answer
490 views

How should רָגַז be translated in Psalm 4?

A quick survey of English translations of Psalm 4:4 shows that there is little agreement about how ragaz should be rendered: NIV In your anger do not sin; when you are on your beds, search your ...
7
votes
1answer
486 views

Is the ESV rendering “My Spirit shall not abide in man forever” in Genesis 6:3 accurate?

I am reading through Genesis in the ESV for the first time and was struck by some unfamiliar wording in Genesis 6:3. It reads: "My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days ...
7
votes
1answer
65 views

What is the Temple of Arza? Which idol is this?

In I Kings 16:9, the Bible mentions that Zimri assassinated Elah, king of Israel, when the latter was drunk at the "House of Arza" (בית ארצא). Both the Targum and the Peshitta there add that Arza was ...
7
votes
2answers
187 views

Does רוּחַ, rûaḥ refer to the Spirit of יהוה, YHWH in Ezekiel 37:9?

Does רוּחַ, rûaḥ refer to the Spirit of יהוה, YHWH (Jehovah in the YLT below) in Ezekiel 37:9? BHS: וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י הִנָּבֵ֖א אֶל־הָר֑וּחַ הִנָּבֵ֣א בֶן־אָ֠דָם וְאָמַרְתָּ֨ אֶל־הָר֜וּחַ כֹּֽה־אָמַ֣ר ׀ ...
7
votes
2answers
3k views

Does the Hebrew word “olam“ mean “forever” in Leviticus 23:41?

Several passages refer to keeping a feast as a statute forever. For instance, Exodus 12:14 reads: “This day shall be for you a memorial day, and you shall keep it as a feast to the Lord; ...
7
votes
1answer
137 views

Judges 3:9 and the meaning of זעק

In Judges 3:9 we read: “When the children of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the children of Israel, who delivered them: Othniel the son of Kenaz, Caleb's ...
7
votes
3answers
368 views

“The Name of Yahweh” a name for God?

I have often been told that "name" in the Old Testament has much more weight than it does to us today. Then I noticed this passage recently: See, the Name of the Yahweh comes from afar, with ...
6
votes
9answers
5k views

Were the Nephilim in Genesis 6 aliens?

Could Genesis 6:1-4 be talking about aliens? (ESV): When man began to multiply on the face of the land and daughters were born to them, the sons of God saw that the daughters of man were ...
6
votes
3answers
406 views

Was the Passover meal to be boiled according to Deuteronomy 16:5-7?

In a recent exchange, Peter Enns responded to a review of his recent book, defending what he sees as a a contradiction between Exodus 12:8-9 and (from what I can gather) Deuteronomy 16:5-7. He seems ...
6
votes
5answers
632 views

Can “Yom” in Genesis 1 be translated as an “aeon/age”?

Can Yom in Genesis 1 be translated "aeon" meaning "an age"? What is its semantic range? I have read a few translations which translated days as: "From darkness to light, the sixth creation phase" and ...
6
votes
3answers
2k views

Is this person's translation of the Hebrew of Leviticus 18:22 accurate?

Via Facebook, a friend of mine was wondering if the translation of Leviticus 18:22 presented in this article was accurate: And with a male, thou shalt not lie down in a woman's bed; it is an ...
6
votes
6answers
9k views

Why does the King James have “turtle” in Song of Solomon 2:12?

Ernie Harwell was famous for starting his first baseball broadcast of the Detroit Tigers spring with the following quote: Song of Solomon 2:11-12 (KJV) 11 For, lo, the winter is past, the rain ...
6
votes
3answers
553 views

How is the New World Translation's usage of “Jehovah” controversial?

The New World Translation transliterates the Tetragrammaton as “Jehovah”. Why does this translation choose to transliterate the Tetragrammaton this way? How was the choice made to use the ...
6
votes
2answers
984 views

Sacrificing and kissing calves in Hosea 13:2

Reading Hosea 13:2 ESV, I found myself confused: And now they sin more and more, and make for themselves metal images, idols skillfully made of their silver, all of them the work of craftsmen. It ...
6
votes
2answers
1k views

Can “שָׂנֵא” mean “rejected”?

I have posted a question about the translation of μισέω in Romans 9:15, which quotes Malachi 1:2-3. To further dig into the question of whether "rejected" is a correct translation, I would like to ...
6
votes
3answers
2k views

What does “bless” [ברך] mean in Isa 45:23?

יברך and ברך are translated as bless/ing all over the Bible but translated as kneel/ing in Gen 24:11, 2 Chr 6:13 ברך is translated as knee in Isa 45:23 What does the word ברך, translated as "bless" ...
6
votes
2answers
2k views

Why didn't the Septuagint translate 'ahabah to eros?

Song of Songs 2:7 in English (NPJS) reads: I adjure you, O maidens of Jerusalem, By gazelles or by hinds of the field: Do not wake or rouse Love until it please! As the NET Bible points ...
6
votes
2answers
2k views

Where can I find Targum Neofiti online?

I'm looking for Targum Neofiti online in the original Hebrew/Aramaic lettering. Does anyone know where I can find it?
6
votes
2answers
415 views

Why is “raah” usually translated differently in Amos 3:6 and 9:4

Why is "raah" usually translated differently in Amos 3:6 and 9:4, even in a super-literal translation: 6Is a trumpet blown in a city, And do people not tremble? Is there affliction in a city, And ...
6
votes
2answers
554 views

What is the meaning of the paseq in Genesis 1.5?

Genesis 1:5: וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לָאֹור֙ יֹ֔ום וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום אֶחָֽד׃ (WLC) God called [paseq] the light Day, and the darkness he ...
6
votes
2answers
133 views

Are Psalms 23 and 24 both by David according to their prefixes?

Psalm 23 begins with the annotation: מזמור לדוד While Psalm 24 begins with a similar, but slight different one: לדוד מזמור Yet both are marked in the NET (and elsewhere) as "A psalm of David". I ...
6
votes
1answer
1k views

Translation of the word Giant

Are there other translations of the word "Giant"? Please note that this question is related to this question. Genesis 6:4 KJV There were giants in the earth in those days; and also after that, ...