The language in which the Jewish Scriptures (Tanakh) -- or the "Old Testament" in Christian Bibles -- were written.

learn more… | top users | synonyms

17
votes
4answers
15k views

What translation best translates the word “vanity” (in the KJV) in Ecclesiastes?

The word "vanity" (KJV) in Ecclesiastes was translated (possibly incorrectly) in the NIV as "meaningless". Is "vanity" the best translation for the Hebrew word hebel (Strongs 1892) or does a newer ...
3
votes
1answer
1k views

What is the role of the paragogic heh when used with the second person as in Psalm 108:5 (ר֣וּמָה)?

What is the role of the paragogic heh when used with the second person as in Psalm 108:5 (ר֣וּמָה)? When used with the first person it as a cohortative meaning, but what's the difference with the ...
11
votes
1answer
151 views

Are the three distinctive Hebrew terms, translated “breath of life,” suggesting there was a different mankind at creation than there was at the flood?

The same English phrase, "breath of life," is used to describe three distinct Hebrew phrases. "Neshamah chay" is in Genesis 2:7 (creation). "Ruwach chay" is in Genesis 6:17 (intention for death at ...
2
votes
1answer
57 views

Psalm 22:1 KJV vs Tehillim vs ESV

How does the ESV translate Psalm 22:1 as: To the choirmaster: according to The Doe of the Dawn. A Psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, ...
8
votes
3answers
1k views

Whose words were kept from falling to the ground?

I have two different translations of 1 Samuel 3:19. The 2011 NIV renders the sentence: The LORD was with Samuel as he grew up, and he let none of Samuel’s words fall to the ground. However, I ...
7
votes
1answer
137 views

Judges 3:9 and the meaning of זעק

In Judges 3:9 we read: “When the children of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the children of Israel, who delivered them: Othniel the son of Kenaz, Caleb's ...
-2
votes
2answers
121 views

How should Genesis 3:4 be punctuated?

In English usually after the word said we add a comma and a quote to designate when the speech began. In Hebrew I hope for some sort of structure language law. As an example: Genesis 3:4 (Hebrew ...
2
votes
2answers
113 views

Why is 2 Chronicles 13:9 translated incorrectly in the RSV / NRSV / ESV?

Here is the full text of 2 Chronicles 13:9 from the NKJV: Have you not cast out the priests of the Lord, the sons of Aaron, and the Levites, and made for yourselves priests, like the peoples of ...
5
votes
3answers
237 views

What is the proper translation of Proverbs 22:6?

I've read that the translation, which implies a promise to "right parenting" of Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it. is not ...
0
votes
1answer
58 views

How were the manuscripts of the Bible written? [closed]

Did they have spaces, punctuation, paragraphs...? I mean the manuscripts that are closer to the original ones, do we know how the prophets wrote it?
0
votes
0answers
29 views

Did God tell Adam to “repopulate” the Earth or to “reproduce”? [duplicate]

In Genesis 1:28, God commands Adam: God blessed them and said to them, 'Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and ...
0
votes
0answers
34 views

The Lord's Prayer - Why do we ask to “lead us not into temptation”? Should it be “let us not enter into temptation”? [duplicate]

I've been doing a little reading on the history of The Lord's Prayer, and I came across a video and book by Dr. Rocco Errico, as well as "Holy Bible - From the Ancient Eastern Text" by George M. Lamsa....
6
votes
1answer
120 views

Does Psalm 72:13 mean “lives” or “souls?”

Young's Literal Translation and KJV say in Psalm 72:13 that Solomon will save the "souls" of the needy. Revised Standard Version Catholic Edition, NIV say Solomon will "save the needy from death." ...
2
votes
2answers
66 views

What does “entertaining angels unawares” mean?

Hebrews 13:2 says, "Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares." The tendency is 'gloss past' this passage; it's a reminder to be hospitable, ...
9
votes
2answers
145 views

Interpretation of Psalm 12:6-7

I'm doing a personal Bible study on the KJV Only doctrine. KJVO advocates point to Psalm 12:6-7 as evidence for the inerrancy of the KJV (or the source manuscripts used by them). The words of the ...
3
votes
1answer
61 views

Proverbs 26:10 - Are modern translations right to involve an 'archer'?

I'm trying to interpret Proverbs 26:10, but as I've attempted to cross-reference more and more sources, I keep finding radically different translations: "Like an archer who wounds at random, so is ...
4
votes
2answers
73 views

What is the relationship between the prostitute and the loaf of bread in Proverbs 6:26a?

The first phrase of Proverbs 6:26 is translated in several different ways by major translations: for the price of a prostitute is only a loaf of bread [ESV] For on account of a harlot one is ...
3
votes
1answer
60 views

Who is harmed in Psalm 15:4?

Psalm 15 begins with the question (v.1): יְהוָֹה מִי־יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ O LORD, who shall sojourn in your tent? and answers (vv. 2-4): הוֹלֵךְ תָּ֭מִים וּפֹעֵל צֶדֶק He who walks ...
14
votes
4answers
335 views

The lexicology of Pharaoh's heart

In the narrative of Exodus 4-14 (spanning from the time of Moses's initial assignment until the crossing of the Red Sea), there are three different verbs used to describe the action against and/or the ...
5
votes
1answer
2k views

Leaping over the threshold in Zephaniah 1:9

It would seem from the various translations of Zephaniah 1:9 that is is tricky to understand. Some translations give an apparently fairly vanilla, literal rendering: On that day I will punish ...
3
votes
2answers
98 views

In Jeremiah 10:8 what does “a worthless doctrine” mean?

What does "a worthless doctrine" mean in Hebrew, as found in Jeremiah 10:8? "But they are altogether dull-hearted and foolish; A wooden idol is a worthless doctrine." - Jeremiah 10:8 (NKJV)
7
votes
2answers
596 views

In Genesis 20:13, why is elohim with a plural verb translated God rather than gods?

Genesis 20:13 (ESV) And when God caused me to wander… (WLC): ויהי כאשר התעו אתי אלהימ Another question asked about the translation of אלהימ (‘elohim) using the singular God. The answers ...
-4
votes
1answer
182 views

How best to understand the relationship between Exodus 20:3 and 20:4? [closed]

Exodus 20:3 Hebrew OT: (Consonants Only) לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני לא - "not" יהיה - "he will manifest" : manifest (היה) . he will (י) לך - "to your" : your (ך) . to (to) אלהים - "motions": ...
4
votes
2answers
60 views

The correct translation of Isaiah 24:23

In Isaiah 24:23 we have וְחָֽפְרָה הַלְּבָנָה וּבוֹשָׁ֖ה הַֽחַמָּ֑ה The moon shall blush and the sun ashamed where levanah = moon and chammah = sun. But the Septuagint gives καὶ τακήσεται ...
6
votes
1answer
108 views

Who or what is meant by the “ten men” of Zechariah 8:23?

Zechariah 8:23 Thus says the LORD of hosts: In those days ten men from the nations of every tongue shall take hold of the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is ...
11
votes
1answer
567 views

Who will suffer plague/punishment in Isaiah 53:8?

Why do different translations render Isaiah 53:8 differently in English: מֵעֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט לֻקָּח וְאֶת דּוֹרוֹ מִי יְשׂוֹחֵחַ כִּי נִגְזַר מֵאֶרֶץ חַיִּים מִפֶּשַׁע עַמִּי נֶגַע לָמוֹ. One ...
0
votes
3answers
330 views

Why isn't the Tetragrammaton used in Exodus 3:14?

I do not know Hebrew, but I've always been under the impression that the Tetragrammaton is a literal "I AM". Strongs: 1961 אֶֽהְיֶ֖ה http://biblehub.com/hebrew/1961.htm vs Strongs 3068 יְהֹוָה http://...
17
votes
8answers
48k views

Which 'modern' English translation of the Bible is considered the 'closest' or most accurate translation?

Which 'modern' (anything inclusive of King James Version to date) English translation of the Bible is considered the 'closest' or most accurate translation from the original Hebrew & Greek texts? ...
1
vote
2answers
89 views

Translation of “šal·laḥ” in Malachi 2:16

The NIV translates "šal·laḥ" in Malachi 2:16 as "hates and divorces": “The man who hates and divorces his wife,” says the Lord, the God of Israel, “does violence to the one he should protect,” ...
3
votes
3answers
160 views

What does it mean when Queen Vashti “displays her beauty” in Esther 1:11

In Esther 1:10-11, what exactly does the phrase "display her beauty" mean? ESTHER 1:10-11 - "On the seventh day, when King Xerxes was in high spirits from wine, he commanded the seven eunuchs who ...
3
votes
1answer
68 views

Joseph's proclamation while riding in the chariot in Egypt

Genesis 41:43 contains a verse describing Joseph riding in one of Pharaoh's chariots and being proclaimed as a leader. Since I began reading Tanach more than a decade ago, the grammar of this verse ...
3
votes
2answers
156 views

Does the Hebrew tally these numbers?

Some Bible versions seem to make an assumption when translating the text of Daniel 12:12. Most translate it as 1335 days but that is not actually what it says! The Authorised Version (and some ...
5
votes
3answers
290 views

How are contractions formed in Hebrew and how does YHWH become Yah?

Psalm 68:4 expresses the name of God as Yah. This seems obvious related to the name of God as he expounded it to Moses in Exodus 3:14. We also see the two directly connected in passages such as Psalm ...
10
votes
4answers
271 views

Genesis 3:16 - “Pain in Childbearing” or “Toil and Childbearing”

I recently came across a translation of Genesis 3:16 that seems to reinterpret the pronouncement on Eve. Carol Meyers* translates the first part of the verse like so: "I will greatly increase your ...
2
votes
0answers
46 views

Not keep silent or to make silent in Job 41:12?

Job 41:4 (MT; v. 12 in English versions): NRSV: I will not keep silence concerning its limbs ... ESV: I will not keep silence concerning his limbs ... NASB: I will not keep silence concerning ...
4
votes
2answers
127 views

Hope or no hope in Job 13:15?

Job 13:15a NRSV: See, he will kill me; I have no hope ... ESV: Though he slay me, I will hope in him ... BHS: הֵן יִקְטְלֵנִי לֹא [לוֹ] אֲיַחֵל The difference rests on whether to prefer the ...
5
votes
1answer
73 views

Did Ezekiel warn the just in Ezekiel 3:20?

In the NABRE's rendition of Ezekiel 3:20, it appears that Ezekiel will be held accountable for the initially-just person's sin, even if he warned the person to not sin: (NABRE) But if the just ...
6
votes
5answers
632 views

Can “Yom” in Genesis 1 be translated as an “aeon/age”?

Can Yom in Genesis 1 be translated "aeon" meaning "an age"? What is its semantic range? I have read a few translations which translated days as: "From darkness to light, the sixth creation phase" and ...
3
votes
5answers
212 views

Is the best translation for the Hebrew “rēaʿ” the common English “neighbor”?

The word רֵעַ rēaʿ is normally translated as "neighbor". Some Jewish friends told me it means "buddy/comrades" instead. For example, 1 Samuel 28:17 in the NET translation reads: The LORD has done ...
5
votes
0answers
69 views

In Daniel 10:13, is the angelic speaker himself left alone, or does he leave Michael?

While looking at interpretations of Daniel 10:13, I found something that seemed strange in the writings of Theodoret. In most modern translations, the verse reads something like this: The prince ...
7
votes
1answer
65 views

What is the Temple of Arza? Which idol is this?

In I Kings 16:9, the Bible mentions that Zimri assassinated Elah, king of Israel, when the latter was drunk at the "House of Arza" (בית ארצא). Both the Targum and the Peshitta there add that Arza was ...
3
votes
1answer
93 views

What is the difference between “the law” and “the commandment” given by God to Moses? (Exodus 24:12)

Exodus 24:12: The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain and wait there, that I may give you the tablets of stone, with the law and the commandment, which I have written for their ...
11
votes
2answers
350 views

What factors define meaning of “little ones” in Deuteronomy?

In Deu. 20:13-14, it is written, 13 And when the Lord your God gives it into your hand, you shall put all its males to the sword, 14 but the women and the little ones, the livestock, and ...
10
votes
1answer
132 views

Why does the singular form of שַׂעֲרָה appear in Job 4:15?

In the Book of Job, Eliphaz relates one palpable experience he had with a "רוּחַ" (translated spirit in the NASB), which had caused the hair of his body to stand on end. In Job 4:14-16 we read the ...
2
votes
0answers
67 views

In Isaiah 46:10, what exactly will God accomplish?

Isaiah 46:10 states (emphasis added): (Is 46:10 NABRE) At the beginning I declare the outcome; from of old, things not yet done. I say that my plan shall stand, I accomplish my every ...
4
votes
1answer
51 views

To Jacob a Son or a Son to Jacob in Genesis 30

My son asked me the following question about wording of the verses describing the births of Jacob's sons to Bilhah and Zilpah, as well as Leah's 5th and 6th sons. In the Hebrew, discussing the birth ...
6
votes
3answers
652 views

Is this translation of Genesis 1:1 accurate?

This questions aims to evaluate an argument oulined on this blog by Robert Holmstedt: In a nutshell, the interpretation and translation of the first complex word, בְּרֵאשִׁית, in the Masoretic ...
13
votes
2answers
491 views

Was Ba'al relieving himself?

In 1 Kings 18:27, Elijah is recorded as mocking the servants of Ba'al. In this speech as it is recorded in the ESV, Elijah suggests that Ba'al may be indisposed answering nature's call. And at ...
6
votes
1answer
81 views

Why did Judah's wife “תסף” Shelah?

From Genesis 38 (KJV, with interpolated Hebrew): 2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her. 3 And she conceived (ותהר), ...
4
votes
1answer
271 views

Does the definite article 'the', occur in front of the name of God in the Hebrew language?

Or is the an interpolation from the English translators of the bible? I'm no Hebrew expert but I'm curious to know how the name was written and read in Hebrew. Was it the YAHWEH or just YAHWEH? ...