The language in which the Jewish Scriptures (Tanakh) -- or the "Old Testament" in Christian Bibles -- were written.

learn more… | top users | synonyms

15
votes
4answers
3k views

Was there some connection between barley bread and Gideon in the mind of the Midianites?

Before attacking the Midianite camp, Gideon does a little spying: When Gideon came, behold, a man was telling a dream to his comrade. And he said, “Behold, I dreamed a dream, and behold, a cake of ...
2
votes
3answers
1k views

Is El-Shaddai “Sky God” where Sky==Breasts?

I found the name "El-Shaddai" mysterious, but while going over Genesis, found the following passage (Gen 49) Wikisource translation From the god of your fathers, and he will help you, and the ...
6
votes
1answer
66 views

Questions concerning Zec. 2:11

Here is the Hebrew text of Zec. 2:11 (2:15 Masoretic): וְנִלְווּ גוֹיִם רַבִּים אֶל יהוה בַּיּוֹם הַהוּא וְהָיוּ לִי לְעָם וְשָׁכַנְתִּי בְתוֹכֵךְ וְיָדַעַתְּ כִּי יהוה צְבָאוֹת שְׁלָחַנִי ...
9
votes
2answers
136 views

Meaning behind Job's three daughters' names? Job 42:14

And he called the name of the first daughter Jemimah, and the name of the second Keziah, and the name of the third Keren-happuch. (Job 42:14) These are his three new daughters after God restored ...
12
votes
6answers
1k views

In Isaiah 14:12 did the King James translator make a mistake using the term Lucifer to describe morning star?

KJV Isaiah 14:12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! NRSV Isaiah 14:12 How you are fallen ...
8
votes
1answer
90 views

Was the LXX used in Palestine in the First Century?

It is recorded that Jesus read from the Septuagint in the synagogue during His ministry. As an example, Luke 4:16-20 has Jesus reading from an Isaiah scroll in a synagogue, and the text provided ...
13
votes
4answers
29k views

What is the significance of Methuselah's name?

I've heard that Methuselah's name was given to him by Enoch in response to a prophecy concerning the flood. Since he seems to have died in the year of the flood (according to the Masoretic and ...
10
votes
4answers
649 views

What is the likely way in which ancient Hebrews would have understood “raqiya” in Gen 1:6?

In Genesis 1:6, the word "firmament" (Hebrew: raqiya) is referring to what we call the sky. It separates the waters below (oceans, lakes, rivers, etc) from the waters above (where the rain comes from)...
33
votes
3answers
5k views

Is “kill” a valid translation for Exodus 20:13 (Thou shalt not kill)?

Exodus 20:13 (KJV) Thou shalt not kill. Many political statements have been made about this verse. This translation has been used by many to support their pacifist desires. However, it seems ...
9
votes
4answers
2k views

Does Moses Speak Broken Hebrew?

When translating Exodus, I became intimately familiar with every sentence (it is really a tremendous form of close reading), and I noticed something amazing. The cases where Moses speaks Hebrew, he ...
2
votes
1answer
314 views

Not good for Adam or Mankind to be alone? Genesis 2:18

We read in Genesis 2:18 (ESV) Then the LORD God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.” I'm not a Hebrew scholar by any means, but what little ...
1
vote
1answer
60 views

Genesis 3:21 - What Type of Garments Were Made? [closed]

After eating from the tree of the knowledge of good and evil, the first man and woman had their eyes opened; knew they were naked; took fig leaves and sewed them together to make aprons: And the ...
5
votes
4answers
203 views

The God of Bethel?

Genesis 31:13 seems to create difficulties in translation. Most English Bibles translate the Masoretic text as saying "God of Bethel", as shown here: Genesis 31:13 (KJV): I am the God of Bethel, ...
5
votes
1answer
167 views

What was Noah instructed to make in Genesis 6:16?

Genesis 6:16a: A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; (KJV) I don’t know what the second part means,1 but I understand "window." Several other English ...
5
votes
2answers
105 views

Whose נְבָלָ֔ה in Job 42:8?

When translating Job 42:8, most English Bibles are basically the same as ESV: Now therefore take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer up a burnt offering for yourselves. ...
3
votes
0answers
53 views

In Gen. 4:7, why is the participle רֹבֵץ declined in the masculine gender?

In Gen. 4:7, it is written, הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשָׁל בּוֹ My question concerns the word רֹבֵץ, a participle ...
7
votes
1answer
152 views

“he will rule over you” — good, bad, or neutral?

In Genesis 3:16 we read about God's curse on the woman: To the woman He said, “I will greatly multiply Your pain in childbirth, In pain you will bring forth children; Yet your desire ...
17
votes
4answers
15k views

What translation best translates the word “vanity” (in the KJV) in Ecclesiastes?

The word "vanity" (KJV) in Ecclesiastes was translated (possibly incorrectly) in the NIV as "meaningless". Is "vanity" the best translation for the Hebrew word hebel (Strongs 1892) or does a newer ...
3
votes
1answer
1k views

What is the role of the paragogic heh when used with the second person as in Psalm 108:5 (ר֣וּמָה)?

What is the role of the paragogic heh when used with the second person as in Psalm 108:5 (ר֣וּמָה)? When used with the first person it as a cohortative meaning, but what's the difference with the ...
11
votes
1answer
161 views

Are the three distinctive Hebrew terms, translated “breath of life,” suggesting there was a different mankind at creation than there was at the flood?

The same English phrase, "breath of life," is used to describe three distinct Hebrew phrases. "Neshamah chay" is in Genesis 2:7 (creation). "Ruwach chay" is in Genesis 6:17 (intention for death at ...
2
votes
1answer
59 views

Psalm 22:1 KJV vs Tehillim vs ESV

How does the ESV translate Psalm 22:1 as: To the choirmaster: according to The Doe of the Dawn. A Psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, ...
8
votes
3answers
1k views

Whose words were kept from falling to the ground?

I have two different translations of 1 Samuel 3:19. The 2011 NIV renders the sentence: The LORD was with Samuel as he grew up, and he let none of Samuel’s words fall to the ground. However, I ...
7
votes
1answer
138 views

Judges 3:9 and the meaning of זעק

In Judges 3:9 we read: “When the children of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the children of Israel, who delivered them: Othniel the son of Kenaz, Caleb's ...
-2
votes
2answers
123 views

How should Genesis 3:4 be punctuated?

In English usually after the word said we add a comma and a quote to designate when the speech began. In Hebrew I hope for some sort of structure language law. As an example: Genesis 3:4 (Hebrew ...
2
votes
2answers
114 views

Why is 2 Chronicles 13:9 translated incorrectly in the RSV / NRSV / ESV?

Here is the full text of 2 Chronicles 13:9 from the NKJV: Have you not cast out the priests of the Lord, the sons of Aaron, and the Levites, and made for yourselves priests, like the peoples of ...
5
votes
3answers
246 views

What is the proper translation of Proverbs 22:6?

I've read that the translation, which implies a promise to "right parenting" of Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it. is not ...
0
votes
1answer
58 views

How were the manuscripts of the Bible written? [closed]

Did they have spaces, punctuation, paragraphs...? I mean the manuscripts that are closer to the original ones, do we know how the prophets wrote it?
0
votes
0answers
29 views

Did God tell Adam to “repopulate” the Earth or to “reproduce”? [duplicate]

In Genesis 1:28, God commands Adam: God blessed them and said to them, 'Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and ...
0
votes
0answers
34 views

The Lord's Prayer - Why do we ask to “lead us not into temptation”? Should it be “let us not enter into temptation”? [duplicate]

I've been doing a little reading on the history of The Lord's Prayer, and I came across a video and book by Dr. Rocco Errico, as well as "Holy Bible - From the Ancient Eastern Text" by George M. Lamsa....
6
votes
1answer
121 views

Does Psalm 72:13 mean “lives” or “souls?”

Young's Literal Translation and KJV say in Psalm 72:13 that Solomon will save the "souls" of the needy. Revised Standard Version Catholic Edition, NIV say Solomon will "save the needy from death." ...
2
votes
2answers
70 views

What does “entertaining angels unawares” mean?

Hebrews 13:2 says, "Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares." The tendency is 'gloss past' this passage; it's a reminder to be hospitable, ...
9
votes
2answers
158 views

Interpretation of Psalm 12:6-7

I'm doing a personal Bible study on the KJV Only doctrine. KJVO advocates point to Psalm 12:6-7 as evidence for the inerrancy of the KJV (or the source manuscripts used by them). The words of the ...
3
votes
1answer
62 views

Proverbs 26:10 - Are modern translations right to involve an 'archer'?

I'm trying to interpret Proverbs 26:10, but as I've attempted to cross-reference more and more sources, I keep finding radically different translations: "Like an archer who wounds at random, so is ...
4
votes
2answers
79 views

What is the relationship between the prostitute and the loaf of bread in Proverbs 6:26a?

The first phrase of Proverbs 6:26 is translated in several different ways by major translations: for the price of a prostitute is only a loaf of bread [ESV] For on account of a harlot one is ...
3
votes
1answer
62 views

Who is harmed in Psalm 15:4?

Psalm 15 begins with the question (v.1): יְהוָֹה מִי־יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ O LORD, who shall sojourn in your tent? and answers (vv. 2-4): הוֹלֵךְ תָּ֭מִים וּפֹעֵל צֶדֶק He who walks ...
14
votes
4answers
339 views

The lexicology of Pharaoh's heart

In the narrative of Exodus 4-14 (spanning from the time of Moses's initial assignment until the crossing of the Red Sea), there are three different verbs used to describe the action against and/or the ...
5
votes
1answer
2k views

Leaping over the threshold in Zephaniah 1:9

It would seem from the various translations of Zephaniah 1:9 that is is tricky to understand. Some translations give an apparently fairly vanilla, literal rendering: On that day I will punish ...
3
votes
2answers
101 views

In Jeremiah 10:8 what does “a worthless doctrine” mean?

What does "a worthless doctrine" mean in Hebrew, as found in Jeremiah 10:8? "But they are altogether dull-hearted and foolish; A wooden idol is a worthless doctrine." - Jeremiah 10:8 (NKJV)
7
votes
2answers
606 views

In Genesis 20:13, why is elohim with a plural verb translated God rather than gods?

Genesis 20:13 (ESV) And when God caused me to wander… (WLC): ויהי כאשר התעו אתי אלהימ Another question asked about the translation of אלהימ (‘elohim) using the singular God. The answers ...
-4
votes
1answer
183 views

How best to understand the relationship between Exodus 20:3 and 20:4? [closed]

Exodus 20:3 Hebrew OT: (Consonants Only) לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני לא - "not" יהיה - "he will manifest" : manifest (היה) . he will (י) לך - "to your" : your (ך) . to (to) אלהים - "motions": ...
4
votes
2answers
62 views

The correct translation of Isaiah 24:23

In Isaiah 24:23 we have וְחָֽפְרָה הַלְּבָנָה וּבוֹשָׁ֖ה הַֽחַמָּ֑ה The moon shall blush and the sun ashamed where levanah = moon and chammah = sun. But the Septuagint gives καὶ τακήσεται ...
6
votes
1answer
117 views

Who or what is meant by the “ten men” of Zechariah 8:23?

Zechariah 8:23 Thus says the LORD of hosts: In those days ten men from the nations of every tongue shall take hold of the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is ...
11
votes
1answer
575 views

Who will suffer plague/punishment in Isaiah 53:8?

Why do different translations render Isaiah 53:8 differently in English: מֵעֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט לֻקָּח וְאֶת דּוֹרוֹ מִי יְשׂוֹחֵחַ כִּי נִגְזַר מֵאֶרֶץ חַיִּים מִפֶּשַׁע עַמִּי נֶגַע לָמוֹ. One ...
17
votes
8answers
49k views

Which 'modern' English translation of the Bible is considered the 'closest' or most accurate translation?

Which 'modern' (anything inclusive of King James Version to date) English translation of the Bible is considered the 'closest' or most accurate translation from the original Hebrew & Greek texts? ...
1
vote
2answers
94 views

Translation of “šal·laḥ” in Malachi 2:16

The NIV translates "šal·laḥ" in Malachi 2:16 as "hates and divorces": “The man who hates and divorces his wife,” says the Lord, the God of Israel, “does violence to the one he should protect,” ...
3
votes
3answers
168 views

What does it mean when Queen Vashti “displays her beauty” in Esther 1:11

In Esther 1:10-11, what exactly does the phrase "display her beauty" mean? ESTHER 1:10-11 - "On the seventh day, when King Xerxes was in high spirits from wine, he commanded the seven eunuchs who ...
3
votes
1answer
70 views

Joseph's proclamation while riding in the chariot in Egypt

Genesis 41:43 contains a verse describing Joseph riding in one of Pharaoh's chariots and being proclaimed as a leader. Since I began reading Tanach more than a decade ago, the grammar of this verse ...
3
votes
2answers
163 views

Does the Hebrew tally these numbers?

Some Bible versions seem to make an assumption when translating the text of Daniel 12:12. Most translate it as 1335 days but that is not actually what it says! The Authorised Version (and some ...
5
votes
3answers
295 views

How are contractions formed in Hebrew and how does YHWH become Yah?

Psalm 68:4 expresses the name of God as Yah. This seems obvious related to the name of God as he expounded it to Moses in Exodus 3:14. We also see the two directly connected in passages such as Psalm ...
10
votes
4answers
276 views

Genesis 3:16 - “Pain in Childbearing” or “Toil and Childbearing”

I recently came across a translation of Genesis 3:16 that seems to reinterpret the pronouncement on Eve. Carol Meyers* translates the first part of the verse like so: "I will greatly increase your ...