The language in which the Jewish Scriptures (Tanakh) -- or the "Old Testament" in Christian Bibles -- were written.

learn more… | top users | synonyms

7
votes
0answers
43 views

Genesis 22: Jehovah Jireh

Title spelled for recognizability. Forgive me. In Gen 22:14, Abraham names the place where the LORD provided a sacrifice in place of Isaac, calling it: יְהוָ֣ה ׀ יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵאָמֵ֣ר ...
9
votes
0answers
2k views

The meaning of “stranger and sojourner” in Genesis 23:4 and Leviticus 25:23

In Genesis 23:4 Abraham is in conversation with the residents of Heth and says: "I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession for a burying place with you, that I may bury my ...
9
votes
2answers
3k views

How many people were involved in the Exodus?

According to Numbers 1:20-46 (NJPS): They totaled as follows: The descendants of Reuben, Israel’s first-born, the registration of the clans of their ancestral house, as listed by name, head by ...
14
votes
4answers
2k views

Is there an English equivalent for Nephilim of Genesis 6:4?

Genesis 6:4 (NIV)Emphasis added The Nephilim were on the earth in those days—and also afterward—when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes ...
0
votes
0answers
862 views

Do the 'sons of Jacob' or 'sons of Israel' refer to only Jews, or also Christians and Muslims?

There is a song by Damian Marley that refers to "The sleeping sons of Jacob". I looked up 'Sons of Jacob' on Wikipedia and now understand them to represent the 12 tribes of Israel. Here's an ...
9
votes
2answers
476 views

Does the Hebrew in Judges 4:4 explicitly identify Deborah as a woman?

I have no skill at reading Hebrew, so I was using some tool to try and parse the sentence in Judges 4:4. I noticed that the definition given for the second word (אִשָּׁה) is "woman"; but what I'm ...
19
votes
4answers
875 views

Does Gen 1:1 refer to day 1 or the entire 6 days of creation?

One way of reading Gen 1:1 with its immediate context is that it is part of the first day of creation 1 In the beginning, God created the heavens and the earth. 2 The earth was without form and ...
14
votes
1answer
1k views

Does the original Hebrew support the NLT of Genesis 6:3?

Genesis 6:3 refers to when God set humans' lifespans to (approximately) 120 years. However, the NLT (the translation I prefer) has a slightly different translation for the 120-years part. Genesis ...
6
votes
2answers
199 views

What does Exodus 26:27 say?

I was reading through Exodus the other day and thought that the translation of Exodus 26:26-27 was odd. OSB: "You shall make bars of incorruptible wood: five for the posts on one side of the ...
6
votes
1answer
409 views

Is the ESV rendering “My Spirit shall not abide in man forever” in Genesis 6:3 accurate?

I am reading through Genesis in the ESV for the first time and was struck by some unfamiliar wording in Genesis 6:3. It reads: "My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days ...
1
vote
2answers
698 views

What does Cain say to Abel in Genesis 4:8?

The Masoretic version of Genesis 4:8 reads as follows: וַיֹּאמֶר קַיִן, אֶל-הֶבֶל אָחִיו; וַיְהִי בִּהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה, וַיָּקָם קַיִן אֶל-הֶבֶל אָחִיו וַיַּהַרְגֵהוּ. And Cain said to his ...
2
votes
1answer
6k views

Does Exodus 22:28 call for child sacrifice?

In Genesis, we see a motif of first-born sons being overly aggressive and ambitious. Kain slays Abel out of a jealous wrath. Firstborn Esau and Jacob have a long-running rivalry that ends with Jacob ...
6
votes
2answers
613 views

Is “wept on his neck” a Hebrew idiom?

In a number of places, the English Standard Version uses a phrase like "wept on his neck," e.g. Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept upon his neck. —Genesis ...
5
votes
2answers
698 views

Sacrificing and kissing calves in Hosea 13:2

Reading Hosea 13:2 ESV, I found myself confused: And now they sin more and more, and make for themselves metal images, idols skillfully made of their silver, all of them the work of craftsmen. It ...
2
votes
0answers
54 views

Is there a general way to know if a psalm or prophecy is talking about a tribe, a person or a mythical beast?

For example: You rule the raging sea; you still its swelling waves. You crush Rahab with a mortal blow; with your strong arm you scatter your foes. Yours are the heavens, yours the ...
4
votes
1answer
2k views

Psalms 46 - Be still or relax?

In Psalms 46-10 (Christian versions) or 46:11 (in Jewish versions), is the phrase  הרפו ודעו כי אנכי אלֹהים In most English Bible translations הרפו is translated as Be still . With the ...
1
vote
0answers
156 views

Who is the good and beautiful person in Zechariah 9:17?

There seem to be two main variants of English translations of Zechariah 9:17a: The newer one, of which the NLT is a prime representative: 16On that day the Lord their God will rescue his people, ...
10
votes
1answer
198 views

Does Rashi's interpretation of Jephthah's fate hold water?

When Rashi looks back on the life of Jephthah, he notes: Jephthah was afflicted with boils and dismemberment as it is stated, (below 12:7) “And he was buried in the cities [pl.] of Gilead.” (His ...
15
votes
3answers
10k views

How different is Biblical Hebrew from modern Hebrew?

It's been variously suggested on this site that the difference between Biblical Hebrew and modern Hebrew is like either the difference between: Old English and modern English Shakespeare's English ...
5
votes
1answer
268 views

Ezekiel 44:5 Mark Well

Ezekiel 44:5 ESV And the Lord said to me, “Son of man, mark well, see with your eyes, and hear with your ears all that I shall tell you concerning all the statutes of the temple of the Lord ...
9
votes
3answers
593 views

On what basis is the name “Ephraim” given the etymology of “ash heap”?

The name Ephraim seems to commonly be given two etymologies, one referring to an "ash heap" and the other referring to "fruitfulness". Example I can understand the fruitfulness etymology linking ...
5
votes
1answer
261 views

Is Hosea 11:1 referencing the initiation of the Exodus or the sojourn in Egypt?

The New JPS translation of Hosea 11:1 reads: I fell in love with Israel When he was still a child; And I have called [him] My son Ever since Egypt. This seems to indicate that when ...
9
votes
1answer
690 views

Should the title in Isaiah 9 be translated?

Translators publishing for the Christian market translate the title in Isaiah 9:6: For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his ...
5
votes
2answers
2k views

Is Satan one of the “sons of God”?

In the framing story of Job, we read about הַשָּׂטָן (ha-Satan) and בְּנֵי הָאֱלֹהִים (ben 'elohiym) appearing before God: Now it fell upon a day, that the sons of God came to present themselves ...
2
votes
2answers
806 views

How Does the word for “seven” compare with the word for “Sabbath” in Scripture?

Is there a connection linguistically between the word for "Seven" and for "Sabbath" in the Biblical languages, Hebrew/Aramaic/Greek? If so, could someone explain it to me. This is related to the ...
5
votes
1answer
276 views

How should רָגַז be translated in Psalm 4?

A quick survey of English translations of Psalm 4:4 shows that there is little agreement about how ragaz should be rendered: NIV In your anger do not sin; when you are on your beds, search your ...
5
votes
2answers
237 views

“The Name of Yahweh” a name for God?

I have often been told that "name" in the Old Testament has much more weight than it does to us today. Then I noticed this passage recently: See, the Name of the Yahweh comes from afar, with ...
1
vote
1answer
2k views

Why does the Hebrew word “chesed” in Psalm 136 have two meanings?

Psalm 136:23 & 24 use the same Hebrew word that is sometimes translated as "grace". The ESV uses "steadfast love" in those verses: It is he who remembered us in our low estate, for his ...
5
votes
0answers
3k views

Meaning of (et)“את” and (v'et)“וְאֵ֥ת” in Genesis 1:1

Genesis 1:1 In the beginning בְּרֵאשִׁ֖ית created בָּרָ֣א God אֱלֹהִ֑ים (unknown word) אֵ֥ת the heavens הַשָּׁמַ֖יִם (unknown word) וְאֵ֥ת the earth הָאָֽרֶץ׃ I ...
2
votes
1answer
336 views

Genesis 3:13 Does the Hebrew actually say הִשִּׁיאַ֖נִי deceived ME?

In Genesis 3:13 Then the Lord God said to the woman, “What is this you have done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.” Does the Hebrew word actually say "deceived me"? ...
4
votes
1answer
354 views

Did Job repent?

Many translations of Job 42:6 have something like the NIV: Therefore I despise myself and repent in dust and ashes. However, in the article on Job from The Dictionary for Theological ...
4
votes
1answer
134 views

Why is Hebrew for 'Lord' (אֲדֹנָ֛י) sometimes translated as 'O Lord'?

I noticed the phrase 'O Lord' several times in Daniel's prayer in Chapter 9. For example: O Lord, hear; O Lord, forgive. O Lord, pay attention and act. Delay not, for your own sake, O my God, ...
8
votes
1answer
385 views

Who will suffer plague/punishment in Isaiah 53:8?

Why do different translations render Isaiah 53:8 differently in English: מֵעֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט לֻקָּח וְאֶת דּוֹרוֹ מִי יְשׂוֹחֵחַ כִּי נִגְזַר מֵאֶרֶץ חַיִּים מִפֶּשַׁע עַמִּי נֶגַע לָמוֹ. One ...
6
votes
0answers
104 views

Is the REB translation of Ex 11:1, comparing to a rejected bride, supported in the original language?

Exodus 11:1b in the Revised English Bible (REB) has: When he finally lets you go, he will drive you out forcibly as a man might dismiss a rejected bride. The simile seems most unusual. Was it in the ...
7
votes
1answer
425 views

Why does Psalm 103:8 use the dual form of אַפַּ֣יִם (anger)?

In Psalm 103:8 we read: אֶ֖רֶךְ אַפַּ֣יִם וְרַב־חָֽסֶד Why is אַפַּ֣יִם (anger) in its dual form?
2
votes
1answer
228 views

How does one interpret the phrase “in the water under the earth” in Exodus 20:4?

In Exodus 20:4 there is a phrase בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ that is often translated as "in the water under the earth". What location is this a reference to?
3
votes
2answers
813 views

What is Yahweh's gender?

Yahweh is often called "He" in english bibles. Is it so in Hebrew original? if yes, is there any other evidence of his masculitiny besides the pronoun? if no, why isn't Yahweh called "It"?
9
votes
2answers
446 views

Judges 17:7 - How could the young man be both “a Levite” and “of the family of Judah”?

Hebrew Text: וַיְהִי־נַעַר מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה מִמִּשְׁפַּחַת יְהוּדָה וְהוּא לֵוִי וְהוּא גָר־שָׁם English Translation: And there was a young man of Beit-Lechem of Yehuda, of the family ...
3
votes
6answers
2k views

What else can “Fifteen cubits from above” in Gen 7:20 mean?

When translating Genesis, I took pains to preserve the implied flat-Earth cosmology that a naive reading suggests. One of the places where this made a big difference is in the story of Noah. Noah is ...
3
votes
0answers
60 views

Why do translations use “wild ox”?

Several translations frequently speak of the "wild ox." Where I come from, Ox is not the natural ("wild") state of such creatures. Oxen are normally relatively docile, castrated animals, which doesn't ...
6
votes
1answer
114 views

What does Song 1:1 tell us about Solomon's relationship to the book?

Song 1:1: שִׁ֥יר הַשִּׁירִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִשְׁלֹמֹֽה׃ (BHS) The Song of Songs, which is Solomon’s.(ESV) I have seen it postulated* that the final word here (a lamed preposition prefixed to the name ...
10
votes
1answer
527 views

Can “pharmakous” mean something other than “sorceror”?

The Hebrew word כַשֵּׁף is typically translated "sorcery" in Hebrew-to-English translations. Paro had court sorcerors replicate some of God's miracles and Nebuchanezer asks his sorcerors to interpret ...
6
votes
3answers
458 views

How is the New World Translation's usage of “Jehovah” controversial?

The New World Translation transliterates the Tetragrammaton as “Jehovah”. Why does this translation choose to transliterate the Tetragrammaton this way? How was the choice made to use the ...
4
votes
0answers
44 views

Judges 3:9 and the meaning of זעק

In Judges 3:9 we read: “When the children of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the children of Israel, who delivered them: Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger ...
7
votes
1answer
347 views

Why does Strong's have two different entries for the word “Adam”?

As far as I can tell, these are the exact same word, down to the cantillation marks. And H121 even says, "the same as H120". From Strong's: H120 - 'adam אָדָם, from אָדַם (H119): man, ...
4
votes
3answers
173 views

What did Hosea mean when he said, “ the children of Israel will be without an image? ”

I was reading an answer to a question which was recently asked and there is a reference to the book of Hosea (KJV) and the text reads, Hosea 3:4 King James Version 4 For the children of Israel ...
4
votes
0answers
36 views

Who’s doing the calling in Isaiah 7:14?

Isaiah 7:14b reads: הִנֵּ֣ה הָעַלְמָ֗ה הָרָה֙ וְיֹלֶ֣דֶת בֵּ֔ן וְקָרָ֥את שְׁמֹ֖ו עִמָּ֥נוּ אֵֽל׃ This is often translated similarly to the ESV: Behold, the virgin shall conceive and bear a ...
5
votes
2answers
126 views

Concealing & revealing in Proverbs 25:2

My question is about the intended meaning of this proverb: It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter. --Prov. 25:2, NASB I see three ...
7
votes
3answers
2k views

A purported Hebrew translation of Deuteronomy 22:5; is it accurate?

This question pertains to this article regarding transgenderism. Transgender people are sometimes quoted Deuteronomy 22:5, which states: The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, ...
6
votes
3answers
783 views

Is this person's translation of the Hebrew of Leviticus 18:22 accurate?

Via Facebook, a friend of mine was wondering if the translation of Leviticus 18:22 presented in this article was accurate: And with a male, thou shalt not lie down in a woman's bed; it is an ...