According to the Hebrew text of Exo. 34:33, וַיְכַל מֹשֶׁה מִדַּבֵּר אִתָּם וַיִּתֵּן עַל פָּנָיו מַסְוֶה did Moshe speak to the Israelites with a veil upon his face or without a veil upon his ...
One translation of Numbers 12:2 says: And they said, “Has the Lord indeed spoken only through Moses? Has he not spoken through us also?” And the Lord heard it. In the interlinear Bible I see the ...
Hebrew Text: וַיְהִי־נַעַר מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה מִמִּשְׁפַּחַת יְהוּדָה וְהוּא לֵוִי וְהוּא גָר־שָׁם English Translation: And there was a young man of Beit-Lechem of Yehuda, of the family ...
Yahweh is often called "He" in english bibles. Is it so in Hebrew original? if yes, is there any other evidence of his masculitiny besides the pronoun? if no, why isn't Yahweh called "It"?
This question is a follow-up from this answer where a user on Christianity.SE claimed that the Hebrew words for "thousand" and "soldier" were mixed up in the transcription and translation of the ...
aman (Strong's H539) and batach (Strong's H982) are both used in the OT to imply some level of trust in God. And he believed (aman:H539) in the LORD; and he counted it to him for righteousness. ...