A word occuring only once within a given context such as the works of an author or a single text. In Biblical Studies, the "context" is taken to be either the Hebrew Bible in its entirety, or the Greek New Testament in its entirety.

learn more… | top users | synonyms

7
votes
1answer
62 views

Does Romans 2:22 refer to temple robbery or sacrilege?

The word in question is ἱεροσυλέω, a hapax in the NT.1 It’s a compound from ἱερός (temple) and συλάω (rob), and most modern translations indicate that "rob temples" is the appropriate meaning here. ...
2
votes
2answers
285 views

Was only the woman to be scourged in Leviticus 19:20?

Does Leviticus 19:20 (KJV) suggest that when a man has sex with an engaged slave woman, the woman, but not the man, is to be scourged? This does not seem fair. And whosoever lieth carnally with a ...
3
votes
0answers
29 views

Rom. 15:16: What is the meaning of ἱερουργοῦντα?

The Greek text of Rom. 15:16 according to the Textus Receptus states, εἰς τὸ εἶναί με λειτουργὸν Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς τὰ ἔθνη ἱερουργοῦντα τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ ἵνα γένηται ἡ προσφορὰ τῶν ἐθνῶν ...
6
votes
3answers
804 views

How did Biblical translators decide on cypress for the type of wood in Noah's ark?

Reading from Genesis 6:14 (NRSV): Make yourself an ark of cypress wood; make rooms in the ark, and cover it inside and out with pitch. There is a note at "cypress" which says: Meaning of ...
7
votes
4answers
551 views

Was the word ἐπιούσιον used prior to the Lord's prayer? What does it mean?

The word ἐπιούσιον has been translated in numerous ways, but the greatest modern consensus is to translate the word as 'daily.' Was the word ἐπιούσιον used prior to the Lord's prayer (Matthew 6:11; ...
4
votes
1answer
84 views

What was Noah instructed to make in Genesis 6:16?

Genesis 6:16a: A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; (KJV) I don’t know what the second part means,1 but I understand "window." Several other English ...
6
votes
1answer
100 views

What is the distinction between πολύσπλαγχνός and οἰκτίρμων in James 5:11?

In the letter of James, 5:11, the author writes: τὸ τέλος Κυρίου εἴδετε, ὅτι πολύσπλαγχνός ἐστιν ὁ Κύριος καὶ οἰκτίρμων English translations frequently seem to render the two adjectives ...
13
votes
1answer
302 views

What word best captures the spirit of לִּילִית in Isaiah 34:14?

Isaiah 34:14 in the Masoretic Text is the following: גְשׁוּ צִיִּים אֶת-אִיִּים, וְשָׂעִיר עַל-רֵעֵהוּ יִקְרָא; אַךְ-שָׁם הִרְגִּיעָה לִּילִית, וּמָצְאָה לָהּ מָנוֹח Here, לִּילִית is supposedly ...
5
votes
2answers
127 views

What does the word הַסִּרְפַּד mean?

Isaiah 55:13 uses the word הַסִּרְפַּד which I have seen translated as "brier" or "nettle". What is the precise meaning of this word? Is it used elsewhere?
6
votes
2answers
923 views

How can the Pastoral Epistles not be Pauline?

According to my own reading and Wikipedia: On the basis of their language, content, and other factors, the Pastoral Epistles are today widely regarded as not having been written by the Apostle ...