Koiné (from κοινή, "common") Greek was the form of post-classical Greek spoken and written in Hellenistic and Roman antiquity. It is the language of the Septuagint (LXX), Christian New Testament, and most early Christian theological writings.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
2answers
311 views

Structure of Luke 11:1 has me baffled

My pastor referenced Luke 11:1 in a sermon today about prayer. Being a dutiful Greek student, I had my UBS4 Greek NT with me. Mostly, I can keep up when reading the Greek with the English (ESV) open ...
3
votes
1answer
103 views

In Acts 22:16 - Which Verb is “Washed Away” Derived From?

Note: Broken off from another question / answer. 1. Text: Acts 22:16 - And now what is your resolution? Take a stance-be baptized, calling on the name of the Lord - be released from under your ...
3
votes
2answers
212 views

Meaning(s) of “ἠγέρθη” in Mark 16:6

In Mark 16:6, the women come to the tomb of Jesus and are told by a young man in a white robe: ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· (NA28) He has been raised; he is not here. (ESV) Does “ἠγέρθη" ...
3
votes
2answers
141 views

Matt 16:18 gates of hades will not “withstand” or “overcome” it - which one?

Basically most translations say: "gates of Hades will not overpower [the church]", one translation (Aramaic Bible in Plain English) says "gates of Sheol will not withstand it". My understanding of ...
3
votes
3answers
2k views

What does “pantokrator” mean?

Revelation 4:8 refers to God as κύριος, ὁ θεός, ὁ παντοκράτωρ, generally rendered as 'Lord God Almighty.' I'm interested in the last word: ὁ παντοκράτωρ. Would this have connoted omnipotence as the ...
3
votes
2answers
660 views

Who is judging whom in Revelation 20:4?

The following verse towards the end of Revalation has an interesting turn of phrase: Revelation 20:4 (ESV) (emphasis mine) 4  Then I saw thrones, and seated on them were those to whom the ...
3
votes
2answers
73 views

In Philippians 2:10, to what or whom does the Greek word καταχθονίων refer?

The Greek text of Phil. 2:10 states, ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων which the King James Version (1769) translates as, That at the name of ...
3
votes
1answer
113 views

John 15:5 – Bring Forth or Carry/Support Fruit?

In John 15 Jesus uses an example from agriculture to illustrate the relationship between Himself and His disciples: ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ὑμεῖς τὰ κλήματα ὁ μένων ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν αὐτῷ οὗτος φέρει ...
3
votes
1answer
90 views

Who was “speaking in David”?

My question pertains to Hebrews 4:7, which reads as follows: He again fixes a certain day, “Today,” saying [in] David after so long a time just as has been said before, “Today if you hear His ...
3
votes
4answers
478 views

How can the translation of δοξης as “glory” in Romans 3:23 be justified?

According to Liddell and Scott’s Intermediate Greek Lexicon (also called Middle Liddell) the word δόξα or δοξης can mean: expectation, an opinion, judgment, the opinion which others have of one, ...
3
votes
2answers
120 views

In 1 Peter 1:4, why did the translators of the KJV translate εἰς ἡμᾶς as “for you”?

The Greek text of the Textus Receptus: εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ἡμᾶς εἰς ἡμᾶς are basic Greek words, so how could such learned Greek ...
3
votes
1answer
87 views

What does the Greek word μαλακιαν mean in Isaiah 53:3 (LXX)?

Isaiah 53:3 (LXX) ἀλλὰ τὸ εἶδος αὐτοῦ ἄτιμον ἐκλεῖπον παρὰ πάντας ἀνθρώπους ἄνθρωπος ἐν πληγῇ ὢν καὶ εἰδὼς φέρειν μαλακίαν ὅτι ἀπέστραπται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἠτιμάσθη καὶ οὐκ ἐλογίσθη What ...
3
votes
2answers
93 views

In Hebrews 1:9 is it “above your companions” or “rather than your companions”?

Does the ISV have it right? All of the other translations I see have "above". Heb 1:8 ISV But about the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is ...
3
votes
1answer
66 views

Revelation 2: “A few things against thee…”

In the seven epistles to the seven churches in Revelation 2 and 3, we bump into the phrases like "but I have a few things against you". Namely, three times: To the church in Ephesus: "...
3
votes
1answer
144 views

Ephesians 1:12 - Translation of “προηλπικότας”

I'm a super-newbie to translating NT Greek, so please be gentle. I'm curious about how to translate "προηλπικότας", found in Ephesians 1:12. A couple of translations: ESV: "were the first to hope" ...
3
votes
1answer
88 views

Acts 16:16: Meaning of πύθωνος (Textus Receptus) and πύθωνα (NA28)

Acts 16:16 according to the Textus Receptus (Estienne, 1550): Ἐγένετο δὲ πορευομένων ἡμῶν εἰς προσευχὴν παιδίσκην τινὰ ἔχουσαν πνεῦμα πύθωνος ἀπαντῆσαι ἡμῖν ἥτις ἐργασίαν πολλὴν παρεῖχεν τοῖς ...
3
votes
2answers
99 views

2 Tim. 1:12: παραθήκην v. 2 Tim. 1:14: παρακαταθήκην

Is there a similarity between παραθήκην in 2 Tim. 1:12 and παρακαταθήκην in 2 Tim. 1:14? What do they refer to in each passage? I have used the Textus Receptus for the basis of this question. 2 Tim....
3
votes
1answer
99 views

What do pronouns “their” in Mark 9:43-48 refer to?

Mar 9:43-4: And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched. Where ...
3
votes
1answer
103 views

What is Jesus saying in Mark 14:42?

Here is the passage, for context: And again He came and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they did not know what to answer Him. And He came the third time, and said to them, ...
3
votes
2answers
210 views

Translation questions “right, may, might” as listed below

John 1:12 "to all who received Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God." John 20:31 "but these (signs) are written so that you may believe that Jesus is ...
3
votes
1answer
279 views

What do σῶμα ψυχικόν and σῶμα πνευματικόν refer to in 1 Corinthians 15:44?

It seems most translations have translate the terms σῶμα ψυχικόν and σῶμα πνευματικόν in 1 Corinthians 15:44 as "natural body" and "spiritual body." But there are several translations that disagree. ...
3
votes
3answers
14k views

What's the root definition of the word “judge” in Matthew 7:1?

What is the root definition of the word judge in the below scripture? Does it correlate to the currently accepted definition of judge? Judge not, that ye be not judged. (Matthew 7:1 KJV) ...
3
votes
3answers
3k views

What is the referent for “brother” in 1 John 4:20-21?

1 John 4:20-21 20 If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen? 21 And this ...
3
votes
2answers
322 views

Connotation of πλεονεξία in Colossians 3:5

Looking at Colossians 3:5 in Greek: Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, πορνείαν ἀκαθαρσίαν πάθος ἐπιθυμίαν κακήν, καὶ τὴν πλεονεξίαν, ἥτις ἐστὶν εἰδωλολατρία. Πλεονεξία, often translated ...
3
votes
1answer
113 views

2 Thessalonians 2:4 - What is the meaning of «πάντα λεγόμενον θεὸν»?

In 2 Thessalonians 2:4, it is written, Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that ...
3
votes
1answer
90 views

John 3:16: What does the aorist inflection of ἀγαπῶ indicate?

In John 3:16, it is written, For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. (KJV) Οὕτως γὰρ ...
3
votes
2answers
493 views

Are there any non-biblical occurrences of Koine Greek? Are there occurrences prior to the Septuagint/NT?

It is taught and widely held, that the Hebrew Bible was translated into the Greek used by the common people of the day (Septuagint) and that the Greek NT was written in Koine Greek, the common ...
3
votes
1answer
134 views

Translation of ἀετοί in Matthew 24:28

I know that another question focuses on the meaning of the phrase in which this word is used, but I am only interested in the translation of the word itself (most answers to that question take the ...
3
votes
2answers
106 views

John 20:17: τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν καὶ θεόν μου καὶ θεὸν ὑμῶν

In John 20:17, instead of saying τὸν πατέρα ἡμῶν καὶ θεόν ἡμῶν, that is, "our Father and our God," Jesus instead says, τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν καὶ θεόν μου καὶ θεὸν ὑμῶν, that is, "my Father ...
3
votes
1answer
52 views

In 1 Timothy 1:4, why does the King James Version have “edifying” rather than “dispensation”?

The English translation of 1 Tim. 1:4 according to the King James Version states, 4 Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which ...
3
votes
1answer
254 views

How should the phrase ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ in John 16:8 be translated?

The 1984 NIV of John 16:7b-11 reads (emphasis mine): Unless I go away, the Counselor will not come to you; but if I go, I will send him to you. When he comes, he will convict the world of guilt[a]...
3
votes
4answers
173 views

How should ἐκκλησίαις be translated in 1 Corinthians 14:34?

Though it has a couple different meanings, most often ἐκκλησία is translated as "church" in the NT. I'm wondering, though, whether its use in 1 Corinthians 14:34 might be distinguished from its use in ...
3
votes
1answer
72 views

In Hebrews 9:22, How Should “Almost” be Interpreted, and What does it Apply to?

NOTE: This is a linguistic/syntax question--and not looking for insight into the doctrinal origins. Question: Regardless if the resulting interpretation is "Traditional" or "Doctrinally Consistent", ...
3
votes
2answers
235 views

Being saved or saved in 1 Cor 15:2?

What is the best and most plausible English translation for this sentence in 1 Cor 15:2 from a linguistic and grammatical stand point (not theological)? (a) 'being saved' as a process in progress? ...
3
votes
2answers
138 views

Acts 1:2 - What does the prepositional phrase διὰ πνεύματος ἁγίου modify?

Acts 1:2: ἄχρι ἡς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήφθη Does διὰ πνεύματος ἁγίου modify ἐντειλάμενος or ἐξελέξατο? What are the arguments in favor of ...
3
votes
1answer
253 views

In Romans 2:4, is καταφρονέω more properly translated as 'presume' or 'despise'?

Question: In Romans 2:4, is καταφρονέω more properly translated into English as 'presume' or 'despise'? Details: This is a key point that Paul is making, but since 'presume' and 'despise' are two ...
3
votes
2answers
51 views

How many scenarios is Paul speaking of in Philippians 1:23?

Paul gives us a glimpse into his own thoughts and internal debate as he awaits possible death in jail in Philippians 1:20-23 He initially presents us with two seemingly clear options: Live and ...
3
votes
0answers
66 views

Matthew 3:4 - does ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ epexegetically modify τὸ ἔνδυμα αὑτοῦ ἀπὸ τριχῶν καμήλου?

The Greek text of Matt. 3:4: Αὐτὸς δὲ ὁ Ἰωάννης εἶχεν τὸ ἔνδυμα αὑτοῦ ἀπὸ τριχῶν καμήλου, καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὑτοῦ ἡ δὲ τροφὴ αὐτοῦ ἦν ἀκρίδες, καὶ μέλι ἄγριον TR, 1550 Is it ...
3
votes
2answers
169 views

John 3:6 - What is the meaning of the phrase “That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.”?

In John 3:6, it is written, That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. (NKJV) τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ ...
3
votes
0answers
57 views

What is the correct text of Matthew 16:22 in the Codex Vaticanus?

While translating Matthew 16 today, I ran across what the NET Bible calls a "highly elliptical expression" in verse 22: καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ λέγων· Ἵλεώς σοι, ...
3
votes
1answer
204 views

What does the Greek word ἀπαύγασμα Hebrews 1:3 means [duplicate]

What does the Greek word ἀπαύγασμα (apaugasma) means in Hebrews 1:3? The said Greek word was translated differently in English Versions.Some has "radiance" while others have "reflection." Which ...
3
votes
0answers
38 views

Does 2 Peter 1:1 refer to Jesus as “God”? [duplicate]

2 Peter 1:1 says the following in the NASB: To those who have received a faith of the same kind as ours, by the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ Are "God and Savior" two terms ...
3
votes
0answers
85 views

Rom. 15:16: What is the meaning of ἱερουργοῦντα?

The Greek text of Rom. 15:16 according to the Textus Receptus states, εἰς τὸ εἶναί με λειτουργὸν Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς τὰ ἔθνη ἱερουργοῦντα τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ ἵνα γένηται ἡ προσφορὰ τῶν ἐθνῶν ...
3
votes
1answer
59 views

In Romans 1:4, what is the meaning of the phrase «πνεῦμα ἁγιωσύνης»?

In Rom. 1:4, it is written, And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead: KJV, 1769 τοῦ ὁρισθέντος υἱοῦ θεοῦ ἐν δυνάμει ...
3
votes
2answers
259 views

What does the Greek word κύριος mean in 1 Cor. 12:3?

What does the Greek word κύριος mean in 1 Cor. 12:3? Is the phrase «κύριος Ἰησοῦς» to be understood as "Jesus is Yahveh" (where κύριος is a substitute for the Tetragrammaton), or "Jesus is the lord" ...
3
votes
2answers
2k views

What gender does the pronouns have that denote ruach or pneuma? [closed]

In Hebrew the word for wind/breath/spirit is ruach, which is feminine (like all nouns for body parts). However, some theologians use that as an argument for calling the Holy Spirit "she". Pneuma in ...
3
votes
3answers
96 views

In Hebews 9:14, what is the meaning of the phrase «πνεύματος αἰωνίου»?

In Heb. 9:14, it is written, 14 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the ...
3
votes
3answers
126 views

Is 'all-things' literally including any conceivable thing in Rom 8:28?

Paul says: And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. (ESV, Romans 8:28) Does 'all-things' literally include ...
3
votes
4answers
319 views

What is the meaning of the Greek word λόγος in John 1:1?

ΕΝ ΑΡΧΗ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. John 1:1 (Westcott and Hort 1881) The Greek word λόγος has more than one meaning. It means 'word','speech','divine ...
2
votes
4answers
481 views

Jesus and the cross [closed]

I read Dr. Samuelsson’s writings that "Jesus did not die on cross". And here is what Dr. Craig says about that: Similarly, Dr. Samuelsson’s contention is that the Greek terminology used in the ...