Koiné (from κοινή, "common") Greek was the form of post-classical Greek spoken and written in Hellenistic and Roman antiquity. It is the language of the Septuagint (LXX), Christian New Testament, and most early Christian theological writings.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
1answer
288 views

What were the major objections that Augustine had with Jerome's translation of the Hebrew Bible?

I was having a discussion with someone who insisted that one of the major reasons I thought that Augustine objected to Jerome's translation of the Septuagint was completely not true. He argued that ...
1
vote
3answers
15k views

New American Standard Bible vs English Standard Version: Which one's more faithful to the original text? [duplicate]

I've read that both the NASB and ESV versions are "formal, word-for-word translations". Is there any way to determine which is the most accurate version? Bonus consideration: Precise translation ...
10
votes
3answers
6k views

Comparison of English word “fool” in original Hebrew and Greek

Question is based on this comment on Christiantity SE. In the OT, the word fool is apparently used to describe atheists: The fool says in his heart, “There is no God.” Psalm 14:1 and Psalm ...
8
votes
2answers
137 views

Sense of περἰ in Romans 8:3

Romans 8:3 says the following καἰ περἰ ἁμαρτἰας (and for sin) Many translations suggest as an offering for sin as an alternate translation. I can see how περί can mean in place of, but is as an ...
8
votes
1answer
123 views

Will glory be revealed “in us” or “to us” in Romans 8:18?

Here's Romans 8:18 in ESV: For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. and here is Romans 8:18 in NKJV: For I ...
13
votes
2answers
4k views

Does πορνεία mean premarital sex in 1 Corinthians 5-7?

I'm interested in this question because some liberal theologians insist that the Bible does not say anything about premarital sex*. To get a reasonable scope for the question, I limit this to just the ...
2
votes
1answer
128 views

Why does Revelation 8:1 use ὅταν instead of ὅτε?

I do not know Greek, so hopefully I am not just embarrassing myself with this question; but here goes. For the first six seals in Revelation, John introduces them using ὅτε: 1 - Καὶ εἶδον ὅτε ...
5
votes
2answers
255 views

Is “puppies” a justifiable translation of κυναρίοις?

Mark 7 contains an odd little story: And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon. And he entered a house and did not want anyone to know, yet he could not be hidden. But ...
5
votes
2answers
99 views

Do Peter and the author of Hebrews intend different meanings of ἀρχηγὸν?

When members of the early Jerusalem chuch were arrested, they defended their actions thusly: But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men. The God of our fathers raised ...
7
votes
2answers
131 views

Was Jesus 'delivered from his fear' or 'delivered because he had fear' of God?

In Hebrews 5:7 Jesus has his 'prayer heard in what he feared' or 'heard in respect to what he feared' - 'εισακουσθεις απο της ευλαβειας'. The ESV had his prayer was heard 'because of his reverence' ...
7
votes
1answer
320 views

The will of God in Ephesians 1: εὐδοκία, βουλή, θελήμα

Paul places an emphasis on the will and plan of God in Ephesians 1. In addition to the verbs προορίζω ("I predestine") and ἐκλέγω ("I choose"), three nouns factor large in this theme. Here they are, ...
4
votes
1answer
139 views

Translation of “οἰκονομίαν”

Οἰκονομία is often glossed stewardship; the UBS 4th edition Greek New Testament renders it management of a household in the glossary. However, I find it is often difficult to translate in a sentence. ...
5
votes
2answers
142 views

Meaning of ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου in Philemon 6

What is the meaning of ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου in Philemon 6? I have seen it rendered fellowship, sharing, communication, et cetera, but I haven't been able to clearly ascertain Paul's ...
3
votes
2answers
186 views

Connotation of πλεονεξία in Colossians 3:5

Looking at Colossians 3:5 in Greek: Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, πορνείαν ἀκαθαρσίαν πάθος ἐπιθυμίαν κακήν, καὶ τὴν πλεονεξίαν, ἥτις ἐστὶν εἰδωλολατρία. Πλεονεξία, often translated ...
4
votes
1answer
1k views

Why is there numerical ambiguity in Matthew 18:21-22?

Matthew 18:21-22 (NIV) 21 Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?” 22 Jesus ...
6
votes
1answer
1k views

Translation of “this generation will not pass away” in Matthew 24:34?

I'm curious specifically regarding the translation of the word "generation" here in Matthew 24:34, Mark 13:30, and Luke 21:32. Matthew 24:34 (NIV) Truly I tell you, this generation will ...
3
votes
3answers
176 views

Was Greek Mark's second language?

I've noted that Jesus probably spoke little Greek and did not have formal training. Similarly, Peter and John were likely not trained in Greek (see Acts 4:13). Bart Ehrman points out: [The four ...
2
votes
1answer
210 views

Could ἀρχαὶ in Romans 8:38 be 'the past' rather than 'ruler' or similar

All translations seem to render ἀρχαὶ in Romans 8:38-39 as 'ruler' or something similar, for example: ESV: 38For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present ...
3
votes
1answer
585 views

Translation of κοπιῶντες in Matthew 11:28

The word κοπιῶντες in Matt. 11:28 is translated differently in the NASB and the ESV: NASB: “Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest. ESV: Come to me, all who ...
4
votes
1answer
79 views

Where was the dinner in John 12?

On this question someone posted a link to an article arguing that Lazaraus is the beloved disciple. One of the arguments he makes is that his theory cleanly reconciles the account of a dinner in John ...
7
votes
2answers
131 views

Is the usual translation of “ηὐχόμην” as “I could wish” justified in Romans 9:3?

In the early part of Romans 9, Paul speaks fervently of his hope and anguish concerning his fellow-countrymen, even contemplating losing his own salvation if it could gain theirs: 1I am speaking ...
10
votes
2answers
1k views

What is the textual evidence for defining “μισέω” as “reject”?

I have heard that μισέω does not necessarily mean hate in the sense of a wrathful detestation, but can also have a judicial sense, i.e. reject. A classic example where this meaning would be applied is ...
9
votes
1answer
438 views

Pros and Cons of Barth's Commentary on Romans

What are the merits/problems with Karl Barth's commentary on Romans? How much does he treat the details of the Greek? What is his overall hermeneutic of the book? (Please steer away from explaining ...
11
votes
1answer
232 views

Does baptizing come after discipling in Matthew 28:19?

Matthew 28:19 (ESV) reads: Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, In the Greek, (according to Blue ...
5
votes
3answers
142 views

What is indicated by “δοξάζω” being in the aorist in Romans 8:30?

Every verb in Romans 8:30 is in the aorist: οὓς δὲ προώρισεν, τούτους καὶ ἐκάλεσεν· καὶ οὓς ἐκάλεσεν, τούτους καὶ ἐδικαίωσεν· οὓς δὲ ἐδικαίωσεν, τούτους καὶ ἐδόξασεν. Those whom he ...
5
votes
2answers
395 views

Meaning of “Body of Flesh” in Colossians 2:11

In Colossians 2:11, what does Paul mean by τοῦ σώματος τῆς σαρκός? Paul uses σάρξ to refer to the body or the physical far less than John, and it is clear that isn't what he's referring to here: the ...
5
votes
1answer
782 views

What is the difference between “righteous” and “just” in the NT?

I've basically always used these words synonymously. Can someone elaborate on whether there is a difference?
6
votes
1answer
299 views

Women and chief men stirred up - Acts 13:50

Acts 13:50 says in part that the Jews "stirred up the devout and prominent women AND the chief men of the city" raising up persecution against Paul and Barnabus, causing them to be expelled from the ...
6
votes
3answers
229 views

Is the phrase “sin shall no longer be your master” in Romans 6:14 a command?

Paul in his letter to the Romans writes in 6:12-13: Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires. Do not offer any part of yourself to sin as an instrument ...
3
votes
1answer
166 views

In Romans 2:4, is καταφρονέω more properly translated as 'presume' or 'despise'?

Question: In Romans 2:4, is καταφρονέω more properly translated into English as 'presume' or 'despise'? Details: This is a key point that Paul is making, but since 'presume' and 'despise' are two ...
6
votes
2answers
137 views

Are the four profitable areas in 2 Tim 3:16 covering doctrine and practice?

Looking at 2 Tim 3:16 16 All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, (ESV) I was checking some ...
6
votes
1answer
92 views

1 Cor 7:21 Is there any justification to translate this “remain a slave”?

I'm an Englishman and so am used to seeing the verse from 1 Cor 7 translated something like this: 20 Each one should remain in the condition in which he was called. 21Were you a slave when ...
8
votes
1answer
3k views

“Sealed” (ἐσφραγίσθητε) in Eph. 1:13

Eph. 1:13 (NASB) says: In Him, you also, after listening to the message of truth, the gospel of your salvation--having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of promise, What ...
9
votes
1answer
545 views

Justify (δικαιόω) in James 2:24, Romans 3:28

James 2:24 says: You see that a man is justified by works and not by faith alone. Romans 3:28 says: For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law. What are ...