Koiné (from κοινή, "common") Greek was the form of post-classical Greek spoken and written in Hellenistic and Roman antiquity. It is the language of the Septuagint (LXX), Christian New Testament, and most early Christian theological writings.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
2answers
171 views

Does Matthew 1:25 provide evidence for or against the perpetual virginity of Mary?

Matthew 1:25, regarding Joseph "knowing" Mary, reads: but knew her not until she had given birth to a son. And he called his name Jesus. (ESV) The word "until," in English, typically indicates ...
6
votes
1answer
126 views

What is the meaning of “katatomē” in Philippians 3:2?

I'm looking over John Frame's treatment of the third commandment in The Doctrine of the Christian Life (page 509), and he makes an interesting statement regarding Paul's angry words against his pro-...
4
votes
2answers
127 views

Can the Greek word choice underlining “agony” mean “afraid” or “worried” in Luke 22:44?

Although some manuscripts omit Luke 22:44, it has been used along with Hebrews 2:18 to show that Jesus was afraid. It has been proposed that if Jesus was not afraid, then He is not able to help those ...
5
votes
2answers
94 views

Why is 'fine' added in the translation of ἱματίων in 1 Peter 3:3

Why do certain translations add the word 'fine' in 1 Peter 3:3 whilst others do not? Let your adornment not be the external kind, braiding hair and putting on gold jewelry or putting on fine ...
2
votes
4answers
242 views

What meaning does the preposition πρὸς really convey in John 1:1?

John 1:1 reads as follows: Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ λόγος. I'm wondering about the "πρὸς τὸν Θεόν", translated as "with god." But, I'm more asking about the ...
0
votes
0answers
45 views

Χριστοῦ ᾽Ιησοῦ vs. ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ: Is there a difference? [duplicate]

I'm beginning to memorize some scripture in NT Greek, and I'm starting with Ephesians. I'm in Ephesians 1:1-2, which reads: 1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ τοῖς ἁγίοις τοῖς ...
5
votes
3answers
349 views

What is the meaning of the Greek word “ask” as used in James 1:5?

What is the meaning of the Greek word "ask" as used in James 1:5? The verse reads (NA28 | ESV): Εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας, αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνειδίζοντος, καὶ ...
4
votes
1answer
324 views

Who are “the sons of disobedience” in Colossians 3:6?

If this variant represents the original text, then who are "the sons of disobedience" (τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας, tous huious tēs apeitheias) in Colossians 3:6? NA28: δι᾿ ἃ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ ...
4
votes
2answers
148 views

Word order in 1 Timothy 2:12 (διδάσκειν, didaskein and γυναικὶ, gynaiki)

Are there any interpretive issues regarding word order [emphasis in bold added] in 1 Timothy 2:12? NA28: διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός, ἀλλ᾿ εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ, didaskein ...
3
votes
1answer
203 views

What does the Greek word ἀπαύγασμα Hebrews 1:3 means [duplicate]

What does the Greek word ἀπαύγασμα (apaugasma) means in Hebrews 1:3? The said Greek word was translated differently in English Versions.Some has "radiance" while others have "reflection." Which ...
3
votes
3answers
126 views

Is 'all-things' literally including any conceivable thing in Rom 8:28?

Paul says: And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. (ESV, Romans 8:28) Does 'all-things' literally include ...
1
vote
1answer
69 views

Does Revelation 10:11 belong in chapter 10 or chapter 11?

Does the original greek language (or other concrete evidence) provide an indication that Revelation 10:11 belongs in chapter 10, or does it it lack such an indication, such that it is ambiguous in the ...
3
votes
1answer
113 views

John 15:5 – Bring Forth or Carry/Support Fruit?

In John 15 Jesus uses an example from agriculture to illustrate the relationship between Himself and His disciples: ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ὑμεῖς τὰ κλήματα ὁ μένων ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν αὐτῷ οὗτος φέρει ...
5
votes
1answer
64 views

Odd construction in 1 Peter 3:2?

As I've mentioned in other posts/questions, I am a novice to NT Greek and translation (but I'm trying to fix that!). Today, I randomly picked 1 Peter 3:1-6 to translate as an exercise. I kinda sorta ...
9
votes
2answers
1k views

Does the word Satan ever show up in the New Testament?

Satan is a Hebrew word that means adversary. The New Testament is written in Greek. So I guess not. It seems that they have another word. Diabolos or something that means the devil. Is that devil ...
8
votes
1answer
419 views

Ephesians 3:4 “πρὸς ὃ”

I'm a beginner at NT Greek. I'm studying through Ephesians right now and am working on translating Ephesians 3. I get to verse 4, and I'm struggling to make any sense of how to translate it. I get the ...
4
votes
1answer
144 views

The articular infinitive of John 17:5 rendering

Greeting! I was having a discussion bout John 17:5 and someone pointed out that εἶναι is articular because of the accusative article closest to that word. Someone else then defined the following ...