The original language of the New Testament.

learn more… | top users | synonyms

-1
votes
0answers
19 views

The name Samara is Biblical? [closed]

I had found that the name Samara, means protected by god, which I know that comes from 8104. Shamar which means to keep, watch, preserve. But I can't understand why shamara suppose to mean protected ...
5
votes
1answer
32 views

How should the prepositions in Romans 11:36 be translated?

Romans 11:36 has four propositions that provide a neat parallel structure: ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. The ESV translation is fairly ...
6
votes
1answer
37 views

What is a “reinked” ms?

So, I'm checking a variant in the CNTTS critical apparatus and look up some info on a couple MSS that support a reading. According to CNTTS the manuscript is "a reinked ms. of the entire NT." What is ...
5
votes
0answers
58 views

By what Name did God reveal Himself to Abraham?

God is on several accounts called the God of Abraham, Isaac, and Jacob. (Even by Christ himself and by his apostles He is called their God. e.g. Mk 12:26 /Acts 3:3 I quote from Monica Cellio´s ...
5
votes
3answers
108 views

Does John distinguish between terms for love?

It's fairly common knowledge that there are four Greek words for love, but it's not clear from the Wikipedia article whether certain distinctions persist from Ancient Greek to Koine, namely the ...
-2
votes
1answer
144 views

Is the Valley of Hinnom adequately translated as hell?

Transliteration vs. Translation vs.Travesty vs. Allegory Gehenna or Valley of Hinnom or Djennem or Hell? Through the prophecy and book of Jeremiah the Valley of Hinnom (ge hinnom) east of Jerusalem ...
6
votes
1answer
41 views

Does the NLT translate Luke 9:7 accurately?

In Luke 9:1-6, Jesus sends the 12 apostles out to tell the Good News and to do miracles, specifically healing the sick. In Luke 9:10, the apostles come back and tell Jesus about what they had done. In ...
8
votes
2answers
69 views

Why does the Peshitta use the word ‘baptism’ for ‘enlightened’ in Hebrews 6:4?

In Hebrews it talks about certain apostates that can’t be renewed to repentance because they have undergone certain things, which they have then rejected, signifying something terribly wrong and ...
4
votes
2answers
43 views

Those who believe are “especially” saved?

1 Timothy 4:10 (NET emphasis mine) reads: In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers. ...
2
votes
2answers
96 views

Where can I find Greek and Hebrew plain text sources? [closed]

Source texts are available with software There are numerous Biblical source texts available (free, in "public domain") for download into Bible software type programs. Where else are they available? ...
6
votes
1answer
73 views

Does the LXX of Proverbs 1:7 have influence on the use of εὐσέβεια in the NT?

Is there any New Testament text wherin an influence of this LXX expanded translation is of interpretive importance in the NT (esp. with regard to εὐσέβεια)? Edit (question clarification): I find this ...
1
vote
1answer
108 views

How do Aramaic primacists respond to Greek primacy arguments? [closed]

Background: This question is related to another question here on BH.SE. It is an effort to bring balance, strength and integrity to this discussion on BHSE. It is my hope that by having to face the ...
5
votes
1answer
46 views

How should πονηρός be translated in Matthew 7:11, and why?

Matthew 7:7 “Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you. 8 For everyone who asks receives, and everyone who searches finds, and for everyone ...
2
votes
0answers
20 views

Will the NABRE New Testament be primarily a scholarly or liturgical text or both?

The U.S. Catholic bishops last year announced that the NABRE New Testament, last revised in 1986, will be revised again so that the same text could be used for both study and liturgical proclamation ...
2
votes
1answer
20 views

Does the greek word απαυγασμα indicate the person of Christ, or just his qualities?

απαυγασμα is radiance: The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he ...
0
votes
1answer
27 views

Does the Greek verb ὑπακούω generally imply faith?

I noticed the Greek verb ὑπακοῦσαι (hypakousai), a conjugation of the root verb ὑπακούω (hypakouō), is translated as "[to] answer" in Acts 12:13: Peter knocked at the outer entrance, and a servant ...
4
votes
1answer
75 views

What were the major objections that Augustine had with Jerome's translation of the Hebrew Bible?

I was having a discussion with someone who insisted that one of the major reasons I thought that Augustine objected to Jerome's translation of the Septuagint was completely not true. He argued that ...
2
votes
3answers
119 views

What is the difference in meaning between Χριστός Ἰησοῦς and Ἰησοῦς Χριστός?

In the New Testament, sometimes the authors use Χριστός Ἰησοῦς ("Christ Jesus"), where Χριστός precedes Ἰησοῦς, yet other times they use Ἰησοῦς Χριστός ("Jesus Christ"). What is the difference in ...
3
votes
1answer
33 views

How should the phrase ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ in John 16:8 be translated?

The 1984 NIV of John 16:7b-11 reads (emphasis mine): Unless I go away, the Counselor will not come to you; but if I go, I will send him to you. When he comes, he will convict the world of ...
4
votes
1answer
34 views

In 1 Peter 1:4, why did the translators of the KJV translate εἰς ἡμᾶς as “for you”?

The Greek text of the Textus Receptus: εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ἡμᾶς εἰς ἡμᾶς are basic Greek words, so how could such learned Greek ...
4
votes
4answers
153 views

Contextually, which English translation/ Greek text seems more probable in Rev. 5:10?

In the King James Version of Rev. 5:10, we find the following phrase, And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth. If we examine the immediate context, the ...
3
votes
2answers
87 views

the word for “seven” compared with the word for “Sabbath” in Scripture

Is there a connection linguistically between the word for "Seven" and for "Sabbath" in the Biblical languages, Hebrew/Aramaic/Greek? If so, could someone explain it to me. This is related to the ...
1
vote
2answers
35 views

Redemption…and yet, another redemption?

How many redemptions does the Christian endure? By redemption, I mean the Greek word ἀπολύτρωσις (apolytrōsis). @swascheck, it's not anything about the morphology. It has to do with its actual usage ...
8
votes
1answer
54 views

Will glory be revealed “in us” or “to us” in Romans 8:18?

Here's Romans 8:18 in ESV: For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. and here is Romans 8:18 in NKJV: For I ...
3
votes
1answer
36 views

Why is 'Sabbath' often plural in the Greek text (both LXX and NT) yet translated as if it were singular?

Why is 'Sabbath' often plural in the Greek text (both LXX and NT) yet translated as if it were singular? In my research online, I've been finding that this issue is hotly debated between Seventh Day ...
10
votes
3answers
424 views

If Joshua can be translated why Is the name of Jesus translated “Jesus” but his name in hebrew was Joshua?

This question is in regard to Matthew 1:21, "His name shall be called Jesus for he will save his people from their sins." The question has two parts. 1) Strongs equates the name "Jesus" with the ...
9
votes
2answers
242 views

How authentic is Codex Sinaiticus?

From what I understand, these are the best codices available. Codex Sinaiticus Codex Vaticanus Codex Alexandrinus Codex Ephraemi Rescriptus. Codex Sinaiticus is considered the only complete New ...
7
votes
3answers
157 views

Does Theophilus of Antioch's statement have any bearing on interpreting Mathew 5:28?

I found a quote on this site which calls into question the accuracy of Matthew 5:28 in the KJV according to a quotation of Theophilus of Antioch: "ἡ δὲ εὐαγγέλιος φωνὴ ἐπιτατικώτερον διδάσκει ...
2
votes
2answers
120 views

What's the root definition of the word “judge” in Matthew 7:1?

What is the root definition of the word judge in the below scripture? Does it correlate to the currently accepted definition of judge? Judge not, that ye be not judged. (Matthew 7:1 KJV) ...
5
votes
1answer
116 views

What gender does the pronouns have that denote ruach or pneuma?

In Hebrew the word for wind/breath/spirit is ruach, which is feminine (like all nouns for body parts). However, some theologians use that as an argument for calling the Holy Spirit "she". Pneuma in ...
4
votes
2answers
101 views

What is the significance of the verb בנה in Genesis 2:22?

And YHVH God built a woman with the rib that he took from the man, and He brought her to the man. וַיִּבֶן יְהוָה אֱלֹהִים אֶֽת־הַצֵּלָע אֲשֶׁר־לָקַח מִן־הָאָדָם לְאִשָּׁה וַיְבִאֶהָ ...
3
votes
1answer
42 views

Why does Revelation 8:1 use ὅταν instead of ὅτε?

I do not know Greek, so hopefully I am not just embarrassing myself with this question; but here goes. For the first six seals in Revelation, John introduces them using ὅτε: 1 - Καὶ εἶδον ὅτε ...
7
votes
2answers
82 views

Was Jesus 'delivered from his fear' or 'delivered because he had fear' of God?

In Hebrews 5:7 Jesus has his 'prayer heard in what he feared' or 'heard in respect to what he feared' - 'εισακουσθεις απο της ευλαβειας'. The ESV had his prayer was heard 'because of his reverence' ...
2
votes
1answer
110 views

What kind of theological meaning does “pantokrator” carry?

Revelation 4:8 refers to God as κύριος, ὁ θεός, ὁ παντοκράτωρ, generally rendered Lord God Almighty. I'm interested in the last word: ὁ παντοκράτωρ. Would this have connoted omnipotence as the English ...
10
votes
2answers
225 views

Is there any significance behind Jesus' use of the word “love” in “John 21:15-17”

In John 21:15-17 (ESV), we read: 15 When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that ...
4
votes
1answer
142 views

Why is there numerical ambiguity in Matthew 18:21-22?

Matthew 18:21-22 (NIV) 21 Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?” 22 Jesus ...
6
votes
1answer
89 views

The will of God in Ephesians 1: εὐδοκία, βουλή, θελήμα

Paul places an emphasis on the will and plan of God in Ephesians 1. In addition to the verbs προορίζω ("I predestine") and ἐκλέγω ("I choose"), three nouns factor large in this theme. Here they are, ...
5
votes
2answers
185 views

Why do many chinese Bibles translate “Logos” in John 1:1 as 道 (dao)?

道(dao) is the concept which the entire Dao De Jing seeks to expound upon and discuss. Dao De Jing is the central text of Daoist philosophy. I don't know how to define "dao" beyond an extremely ...
8
votes
2answers
717 views

Was 'σκύβαλον' (skubalon) profanity?

In Philippians 3:8, Paul uses the word σκύβαλον (skubalon), which is usually translated as "dung" , "garbage", or "rubbish". I've heard that this was considered an impolite word with much stronger ...
2
votes
2answers
62 views

Why is δεδικαίωται translated “freed” in many English versions?

Romans 6:7 invariably discusses a believer's freedom from sin in most English translations: NET © (For someone who has died has been freed from sin.) NIV © because anyone who has died has ...
1
vote
0answers
133 views

“First day of the week” or “one of the Sabbaths”? [closed]

In the following interesting article (which, regardless of whether it is right or wrong, is nevertheless an interesting viewpoint, in the sense of iron sharpening iron), the author hypothesises that ...
5
votes
2answers
59 views

Do Peter and the author of Hebrews intend different meanings of ἀρχηγὸν?

When members of the early Jerusalem chuch were arrested, they defended their actions thusly: But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men. The God of our fathers raised ...
2
votes
1answer
79 views

Could ἀρχαὶ in Romans 8:38 be 'the past' rather than 'ruler' or similar

All translations seem to render ἀρχαὶ in Romans 8:38-39 as 'ruler' or something similar, for example: ESV: 38For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present ...
1
vote
1answer
77 views

2 Cor 5:20: “be reconciled to God” translation

I heard somewhere that in 2 Corinthians 5:20 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech [you] by us: we pray [you] in Christ's stead, be ye reconciled to God because of ...
4
votes
2answers
110 views

Is “puppies” a justifiable translation of κυναρίοις?

Mark 7 contains an odd little story: And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon. And he entered a house and did not want anyone to know, yet he could not be hidden. But ...
2
votes
3answers
93 views

Was Greek Mark's second language?

I've noted that Jesus probably spoke little Greek and did not have formal training. Similarly, Peter and John were likely not trained in Greek (see Acts 4:13). Bart Ehrman points out: [The four ...
7
votes
2answers
90 views

Is the usual translation of “ηὐχόμην” as “I could wish” justified in Romans 9:3?

In the early part of Romans 9, Paul speaks fervently of his hope and anguish concerning his fellow-countrymen, even contemplating losing his own salvation if it could gain theirs: 1I am speaking ...
5
votes
3answers
184 views

What is the “worship of angels”?

In Colossians 2:18, Paul warns his readers, "Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you for the prize" (NIV emphasis mine). Of course, that it is in the ...
8
votes
1answer
196 views

Pros and Cons of Barth's Commentary on Romans

What are the merits/problems with Karl Barth's commentary on Romans? How much does he treat the details of the Greek? What is his overall hermeneutic of the book? (Please steer away from explaining ...
9
votes
3answers
2k views

Comparison of English word “fool” in original Hebrew and Greek

Question is based on this comment on Christiantity SE. In the OT, the word fool is apparently used to describe atheists: The fool says in his heart, “There is no God.” Psalm 14:1 and Psalm ...

1 2 3