Understanding the grammar of the source texts; this tag should be accompanied by the appropriate language tag.

learn more… | top users | synonyms

7
votes
1answer
61 views

What is the meaning of εἰς τὸ ἐκείνου θέλημα in 2 Tim 2:26 - the will of the devil, or the will of God?

Does the following phrase εἰς τὸ ἐκείνου θέλημα refer to the will of God or the will of the devil? 2 Tim 2:26 (NA28) καὶ ἀνανήψωσιν ἐκ τῆς τοῦ διαβόλου παγίδος, ἐζωγρημένοι ὑπʼ αὐτοῦ εἰς τὸ ...
2
votes
0answers
42 views

Not keep silent or to make silent in Job 41:12?

Job 41:4 (MT; v. 12 in English versions): NRSV: I will not keep silence concerning its limbs ... ESV: I will not keep silence concerning his limbs ... NASB: I will not keep silence concerning ...
5
votes
1answer
92 views

What word comprises the subject of the second clause of 1 John 4:8?

1 John 4:8 reads in the NIV, Whoever does not love does not know God, because God is love. However this translation reverses the order of the words of the second clause in the original Greek: ...
4
votes
1answer
57 views

“Those who hate me” in Exodus 20:5

Exodus 20:5b (WLC | ESV) : כִּ֣י אָֽנֹכִ֞י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֵ֣ל קַנָּ֔א פֹּ֠קֵד עֲוֺ֨ן אָבֹ֧ת עַל־בָּנִ֛ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֥ים וְעַל־רִבֵּעִ֖ים לְשֹׂנְאָֽ֑י for I the LORD your God am a ...
4
votes
1answer
46 views

To Jacob a Son or a Son to Jacob in Genesis 30

My son asked me the following question about wording of the verses describing the births of Jacob's sons to Bilhah and Zilpah, as well as Leah's 5th and 6th sons. In the Hebrew, discussing the birth ...
1
vote
1answer
49 views

A manger vs The manger in Luke 2

Does the Greek specifically say "a manger" or does it say "the manger" in Luke 2:7,12,16? Wondering if it, by chance, denotes a specific manger as opposed to any manger. In other words, would the ...
4
votes
2answers
114 views

Hope or no hope in Job 13:15?

Job 13:15a NRSV: See, he will kill me; I have no hope ... ESV: Though he slay me, I will hope in him ... BHS: הֵן יִקְטְלֵנִי לֹא [לוֹ] אֲיַחֵל The difference rests on whether to prefer the ...
6
votes
1answer
74 views

Why did Judah's wife “תסף” Shelah?

From Genesis 38 (KJV, with interpolated Hebrew): 2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her. 3 And she conceived (ותהר), ...
3
votes
1answer
254 views

Does the definite article 'the', occur in front of the name of God in the Hebrew language?

Or is the an interpolation from the English translators of the bible? I'm no Hebrew expert but I'm curious to know how the name was written and read in Hebrew. Was it the YAHWEH or just YAHWEH? ...
6
votes
1answer
123 views

What is the significance of omitting the definite article before the name Jesus in Mark 1:9?

Robert M. Price points out in The Christ Myth and Its Problems that Mark 1:9 omits the definite article [ὁ, tō, etc] before the name of Jesus, in contrast to the almost universal practice elsewhere in ...
3
votes
2answers
143 views

Matt. 5:28: αὐτὴν or αὐτῆς as the object of τὸ ἐπιθυμῆσαι?

The Textus Receptus (1550, Estienne) has the pronoun αὐτῆς as the object of the infinitive τὸ ἐπιθυμῆσαι, while the NA28 has αὐτὴν. Grammatically, which is the preferred reading? Which manuscripts ...
5
votes
1answer
75 views

What is the purpose of the phrase “all swarming creatures that swarm on the earth” in Genesis 7:21?

Genesis 7:21 reads: וַיִּגְוַ֞ע כָּל־בָּשָׂ֣ר ׀ הָרֹמֵ֣שׂ עַל־הָאָ֗רֶץ בָּעֹ֤וף וּבַבְּהֵמָה֙ וּבַ֣חַיָּ֔ה וּבְכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־הָאָ֑רֶץ וְכֹ֖ל הָאָדָֽם׃ (WLC) The ESV translation ...
6
votes
4answers
329 views

Is the 'revelation OF or FROM Jesus Christ'? (Rev 1:1)

Before we select a canned interpretive model, shouldn't we first consider what is meant by Ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χριστοῦ (Rev 1:1)? Does the Greek better support "revelation OF" or "revelation FROM" Jesus ...
0
votes
1answer
47 views

Why is Jeremiah 31:9 translated as a third person plural?

In the אֽוֹלִיכֵם֙ of Jeremiah 31:9, translated as "I will make them walk by brooks of water" (ESV), the pronominal suffix after "make them walk" sure looks like a second person masculine plural, not ...
6
votes
1answer
102 views

Luke 22:31-32 - What is the significance of ὑμᾶς?

In Luke 22:31-32, it is written, English Translation 31 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you (ὑμᾶς), that he may sift you as wheat: 32 But I have prayed for ...
5
votes
3answers
141 views

Genesis 2:10 - Why are the verbs and the participle translated into English past tense?

The Hebrew text of Gen. 2:10 states, וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים Several words capture my attention: יֹצֵא which is conjugated ...
3
votes
1answer
61 views

How should one read “Ark of the Covenant” in Exodus 25:22?

"There I will meet with you; and from above the mercy seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, I will speak to you about all that I will give you in commandment ...
2
votes
4answers
245 views

Translation of Acts 13:48

Reading Acts 13:48, the greek text reads: ἀκούοντα δὲ τὰ ἔθνη ἔχαιρον καὶ ἐδόξαζον τὸν λόγον τοῦ Κυρίου καὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον With implicit commas (according to ...
4
votes
1answer
52 views

Translation and historical background of Job 29:6a

Various Translations Job 29:6a is translated various ways. The apparently more literal one's being: (KJV) When I washed my steps with butter (NASB) When my steps were bathed in butter [NET ...
8
votes
3answers
350 views

John 3:16 - how is it “His Son”?

Standard caveat: I'm new to NT Greek, so please be gentle if my question is silly, basic or obvious. John 3:16 in the UBS5 is: Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ...
0
votes
0answers
44 views

Χριστοῦ ᾽Ιησοῦ vs. ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ: Is there a difference? [duplicate]

I'm beginning to memorize some scripture in NT Greek, and I'm starting with Ephesians. I'm in Ephesians 1:1-2, which reads: 1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ τοῖς ἁγίοις τοῖς ...
4
votes
1answer
119 views

Word order in 1 Timothy 2:12 (διδάσκειν, didaskein and γυναικὶ, gynaiki)

Are there any interpretive issues regarding word order [emphasis in bold added] in 1 Timothy 2:12? NA28: διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός, ἀλλ᾿ εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ, didaskein ...
5
votes
1answer
57 views

Odd construction in 1 Peter 3:2?

As I've mentioned in other posts/questions, I am a novice to NT Greek and translation (but I'm trying to fix that!). Today, I randomly picked 1 Peter 3:1-6 to translate as an exercise. I kinda sorta ...
7
votes
1answer
407 views

Ephesians 3:4 “πρὸς ὃ”

I'm a beginner at NT Greek. I'm studying through Ephesians right now and am working on translating Ephesians 3. I get to verse 4, and I'm struggling to make any sense of how to translate it. I get the ...
4
votes
1answer
121 views

The articular infinitive of John 17:5 rendering

Greeting! I was having a discussion bout John 17:5 and someone pointed out that εἶναι is articular because of the accusative article closest to that word. Someone else then defined the following ...
2
votes
0answers
92 views

Translating κυριακὸν and κυριακῇ as an adjective (dominical) instead of indicating belonging

A translation of the bible in Spanish (La Biblia Textual - 3ra Edición) translates: κυριακὸν δεῖπνον = cena dominical (dominical supper) — 1 Corinthians 11:20 and κυριακῇ ἡμέρᾳ = día ...
10
votes
2answers
256 views

Should Matthew 28:17b be understood in a “partitive” or “inclusive” sense?

There are two distinct linguistic issues in the latter part of Matthew 28:17, which reads this way (NA28 = SBL GNT = UBS4) - καὶ ἰδόντες αὐτὸν προσεκύνησαν,a οἱ δὲ ἐδίστασαν. kai idontes auton ...
7
votes
1answer
196 views

Genesis 22: Jehovah Jireh

Title spelled for recognizability. Forgive me. In Gen 22:14, Abraham names the place where the LORD provided a sacrifice in place of Isaac, calling it: יְהוָ֣ה ׀ יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵאָמֵ֣ר ...
6
votes
3answers
559 views

Is this translation of Genesis 1:1 accurate?

This questions aims to evaluate an argument oulined on this blog by Robert Holmstedt: In a nutshell, the interpretation and translation of the first complex word, בְּרֵאשִׁית, in the Masoretic ...
7
votes
3answers
139 views

2 Sam. 2:9: אֶל and עַל

I have a question concerning the Hebrew text of 2 Sam. 2:9: וַיַּמְלִכֵהוּ אֶל הַגִּלְעָד וְאֶל הָאֲשׁוּרִי וְאֶל יִזְרְעֶאל וְעַל אֶפְרַיִם וְעַל בִּנְיָמִן וְעַל יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה English ...
2
votes
1answer
71 views

2 Cor. 10:4: Translation/Understanding of δυνατὰ τῷ θεῷ

The Greek text of 2 Cor. 10:4 according to the Textus Receptus states: τὰ γὰρ ὅπλα τῆς στρατείας ἡμῶν οὐ σαρκικὰ ἀλλὰ δυνατὰ τῷ θεῷ πρὸς καθαίρεσιν ὀχυρωμάτων How should we understand and ...
7
votes
3answers
85 views

Heb. 11:17: Why προσενήνοχεν, first, and then shortly thereafter, προσέφερεν?

Greek text of Heb. 11:17 according to Textus Receptus: Πίστει προσενήνοχεν Ἀβραὰμ τὸν Ἰσαὰκ πειραζόμενος καὶ τὸν μονογενῆ προσέφερεν ὁ τὰς ἐπαγγελίας ἀναδεξάμενος English translation according ...
3
votes
1answer
230 views

Frequency of each binyan (grammatical conjugation) in the OT?

I'm wondering how frequently each of the binyanim (grammatical conjugations) occur in the Old Testament (Hebrew Bible)? I would be happy with either quantities or percentages. So either of the ...
5
votes
1answer
65 views

1 Thessalonians 4:3 KJV

1 Thessalonians 4:3 KJV For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication: Why the word "even"? What exactly does it denote in this context?
2
votes
1answer
52 views

Rom. 9:6: Which translation is more accurate according to the Greek?

Greek text (NA28): Οὐχ οἷον δὲ ὅτι ἐκπέπτωκεν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ. οὐ γὰρ πάντες οἱ ἐξ Ἰσραὴλ οὗτοι Ἰσραήλ· I am concerned with the latter clause: οὐ γὰρ πάντες οἱ ἐξ Ἰσραὴλ οὗτοι Ἰσραήλ· Which ...
4
votes
1answer
68 views

Matt. 9:6: Translation of ἐγερθεὶς

The Greek text according to the: Textus Receptus ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας τότε λέγει τῷ παραλυτικῷ Ἐγερθεὶς ἆρόν σου τὴν κλίνην καὶ ὕπαγε ...
16
votes
4answers
442 views

Does Romans 9:5 assert the deity of Christ?

Also known by the more pedestrian title: How should Romans 9:5 be punctuated? Romans 9:5, NA28 (punctuation omitted): ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς ...
1
vote
1answer
94 views

Could Deut. 30:11-14 be a forward-looking prophecy?

The Standard Interpretation The NASB translates Deuteronomy 30:11-14 as follows: “For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach. It is not in ...
6
votes
2answers
465 views

What is the meaning of the paseq in Genesis 1.5?

Genesis 1:5: וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לָאֹור֙ יֹ֔ום וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום אֶחָֽד׃ (WLC) God called [paseq] the light Day, and the darkness he ...
6
votes
2answers
143 views

What is the meaning of the shift from present to aorist in 1 John 2:12-14?

1 John 2:12-14 (NA28): γράφω ὑμῖν, τεκνία, ὅτι ἀφέωνται ὑμῖν αἱ ἁμαρτίαι διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ. γράφω ὑμῖν, πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ᾿ ἀρχῆς. γράφω ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι νενικήκατε τὸν πονηρόν. ...
4
votes
3answers
557 views

Is there a difference between 'seeing' the Kingdom of God, and 'entering' it? (John 3)

My question concerns two verses in John's Gospel. I'm using the English Standard Version here but I think the same question arises in other translations: Jesus answered him, “Truly, truly, I say ...
1
vote
1answer
270 views

Psalm 23:6 correct translation

In Psalm 23:6, the וְשַׁבְתִּ֥י (dwell, return), is Qal, Perfect aspect, yet all translate in the future "will dwell" or will return." Is it because the context?
5
votes
3answers
252 views

How are contractions formed in Hebrew and how does YHWH become Yah?

Psalm 68:4 expresses the name of God as Yah. This seems obvious related to the name of God as he expounded it to Moses in Exodus 3:14. We also see the two directly connected in passages such as Psalm ...
10
votes
2answers
431 views

What are the “lower parts” in Ephesians 4:9?

Ephesians 4:9 SBLGNT: τὸ δὲ Ἀνέβη τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς; KJV (Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts ...
13
votes
2answers
522 views

“Black but beautiful” or “Black and beautiful” in Song of Songs?

Song of Songs (or "Song of Solomon") 1:5 begins as follows in the Hebrew: ... שְׁחוֹרָ֤ה אֲנִי֙ וְֽנָאוָ֔ה בְּנ֖וֹת יְרוּשָׁלִָ֑ם šĕḥôrâ ʾănî wĕnāʾwâ bĕnôt yĕrûšālāyim ... And is often ...
6
votes
2answers
355 views

What was granted in Philippians 1:29?

According to Philippians 1:29: ὅτι ὑμῖν ἐχαρίσθη τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ, οὐ μόνον τὸ εἰς αὐτὸν because to you it has been granted - concerning Christ, not only - ...
6
votes
1answer
164 views

What is the (grammatical) subject of Romans 10:10?

SBLGNT Rom 10:10 καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν· In most modern English translations, the grammatical subject is a generic person who believes and ...
7
votes
2answers
536 views

In Genesis 20:13, why is elohim with a plural verb translated God rather than gods?

Genesis 20:13 (ESV) And when God caused me to wander… (WLC): ויהי כאשר התעו אתי אלהימ Another question asked about the translation of אלהימ (‘elohim) using the singular God. The answers ...
1
vote
1answer
119 views

Why does the word “void” in Romans 3:31 mean “nullify”? [closed]

Why would footnotes pertaining to the words "make void" in this passage of Romans be understood as "nullify"? Romans 3:31, King James Bible "Authorized Version", Cambridge Edition Do we then ...
8
votes
3answers
392 views

What is the difference between πιστεύων ἐν αὐτῷ and πιστεύων εἰς αὐτὸν?

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:15-16 (SBLGNT) 15 ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων ἐν αὐτῷ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. 16 Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ...