In Philippians 3:8, Paul uses the word σκύβαλον (skubalon), which is usually translated as "dung" , "garbage", or "rubbish". I've heard that this was considered an impolite word with much stronger ...
When Paul writes in chapter 8 of 1 Corinthians: "So then, about eating food sacrificed to idols..." - what practice is he referring to? On the one hand, it seems pretty obvious (despite the title of ...
This question concerns cultural analysis as a principle in biblical hermeneutics, specifically the determination if a biblical statement has a finite application or if it is transcultural. But rather ...