Questions regarding the Aramaic sections of the Tanakh (Hebrew Bible) and the translations known as the Targums.

learn more… | top users | synonyms

20
votes
2answers
3k views

What language did Jesus commonly speak?

According to Mark 15:34 (ESV): And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” Jesus spoke Aramaic ...
12
votes
3answers
1k views

What arguments exist that would refute the theory concerning Aramaic primacy of the New Testament?

Many Nestorian and some Seventh Day Adventist scholars assert that the New Testament was originally written in Aramaic (such as Paul Younan and George Lamsa). What scholarly arguments exist that would ...
7
votes
2answers
2k views

What portions of the New Testament are purported to have originally been written in Aramaic?

I am wondering what portions of the New Testament are purported to have originally been written in Aramaic, and by whom. I am aware that Seventh Day Adventist and Nestorian scholars often assert ...
7
votes
2answers
338 views

In the Peshitta NT, what was the original meaning of the word often translated “first day of the week”?

Is there an Aramaic word for "week" different from "Sabbath?" Is the word for Sabbath used in the Peshitta New Testament in the following passages: But on the eve of the Sabbath, when the first ...
8
votes
3answers
11k views

Given the differences between Hebrew and Aramaic, how are the Aramaic sections identified?

There are a handful of Aramaic passages in the Bible; notably in Daniel and Ezra. Since the writing system of these two was the same, how are the Aramaic sections identified?
6
votes
2answers
261 views

In the Peshitta, what is the difference between the original word translated “Sabbath” and that translated “week?”

In Matthew 28:1 of the Aramaic Peshitta text, the word translated "Sabbath" and the word translated "week" appear similar but with slight variation. Does anyone know what the significance is of the ...
0
votes
0answers
49 views

What version of the Bible is translated closest to or directly from the original languages of the texts? [duplicate]

I have for some time now looked at many versions of the Bible to come to the conclusion that most of the translations that try to interpret the text from the original Aramaic, Hebrew, and Greek ...
10
votes
3answers
9k views

Translation of “abba” (Αββα, אבא)

What is the best English translation of abba (Greek: Αββα, Aramaic: אבא) such as in Romans 8:15? What are its senses in the original languages, and are those best captured by father, dad, daddy, or ...
7
votes
2answers
100 views

Daniel 7:27 translation

I hope someone can help me with this one. Question - What is the correct translation of end of Daniel 7:27? Is it Him (God) or it (kingdom)? As much as I looked, all English translations say Him - ...
5
votes
1answer
137 views

The name of God in ancient manuscripts

I came across the following from an unofficial/unverified source: Yahu An alternative spelling and pronunciation of Yahweh, found (spelled YHW) on a circa 800 B.C.E. ostracon from Kuntillet ...
3
votes
1answer
253 views

Deliver us from “evil” or “the evil one” – help from the Semitists?

Matthew 6:13 ESV And lead us not into temptation, but deliver us from evil. But NIV And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one. UBS5 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς ...