What version of the Bible is translated closest to or directly from the original languages of the texts? [duplicate]
I have for some time now looked at many versions of the Bible to come to the conclusion that most of the translations that try to interpret the text from the original Aramaic, Hebrew, and Greek ...
In the following verse: For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. (1 ...
It seems modern day bible scholars (the majority) believe the original NT was not written in Greek. Historically speaking has this view been the same or did authoritative scholars have different ...
The word, Sabbatismos occurs in the Greek NT only once. Strongest Strong's defines it as Sabbath rest; Sabbath observance. Thayer's/Strong's defines it as a Sabbath keeping. Various English ...
Transliteration vs. Translation vs.Travesty vs. Allegory Gehenna or Valley of Hinnom or Djennem or Hell? Through the prophecy and book of Jeremiah the Valley of Hinnom (ge hinnom) east of Jerusalem ...
Is there a connection linguistically between the word for "Seven" and for "Sabbath" in the Biblical languages, Hebrew/Aramaic/Greek? If so, could someone explain it to me. This is related to the ...
What does "Hosanna" (ὡσαννά) mean (as it appears in the Gospels)? What is its etymology/derivation from Hebrew/Aramaic?
What is the best English translation of abba (Greek: Αββα, Aramaic: אבא) such as in Romans 8:15? What are its senses in the original languages, and are those best captured by father, dad, daddy, or ...