The apostle Paul's first letter to the church in Thessalonica.

learn more… | top users | synonyms

9
votes
2answers
123 views

Which idea for εἶδος is intended in 1 Thess 5:22?

Background In 1 Thessalonians 5:22, the Greek reads (no major textual variations): ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε The word εἶδος (here in the singular genitive neuter εἴδους) is translated ...
4
votes
1answer
108 views

Did the translators of 1 Thess 4:10-12 make use of a double-meaning in English to convey the original meaning?

In 1 Thess 4:10-12 (NIV) we read: 10 And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more, 11 and to make it your ...
4
votes
0answers
53 views

In 1 Thessalonians 4:16, does «ἐν Χριστῷ» modify «οἱ νεκροὶ» or «ἀναστήσονται»?

In 1 Thes. 4:16, it is written, 16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. ...