Paul's first (preserved) letter to the church in Corinth.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
2answers
47 views

What is the significance of the intransitive verb παύσονται in 1 Cor 13:8?

The intransitive future middle indicative of the Greek verb παύω (pauō) appears in 1 Cor 13:8. Does the form, tense, and mood of this particular verb suggest that the spiritual gift of tongues was to ...
2
votes
1answer
60 views

Why Is There An Apparent Contradiction Between 1 Corin 11: 28-32 and 1 John 3:9?

1 John 3:9 says: “No one who is born of God will continue to sin, because God’s seed remains in them; they cannot go on sinning, because they have been born of God.” (NIV) The KJV says ‘cannot ...
2
votes
1answer
65 views

In 1 Corinthians 2, who do the “we” passages refer to?

My bible study teacher claims all the "we" passages in 1 Corinthians 2 refer to the apostles specifically, not to believers in general. The natural man is not a man without the Spirit, but a man ...
0
votes
1answer
26 views

What did Paul mean by a “new lump” in 1 Cor 5:7?

What did Paul mean by a "new lump" in 1 Cor 5:7?: YLT 1Co 5:6 Not good is your glorying; have ye not known that a little leaven the whole lump doth leaven? 1Co 5:7 cleanse out, therefore, ...
-2
votes
1answer
62 views

In 1st Corinthians 11:7, is it the image that covers the head?

What connects to what in this verse? 1 Corinthians 11:7 (Stephanus Textus Receptus 1550) ἀνὴρ μὲν γὰρ οὐκ ὀφείλει κατακαλύπτεσθαι τὴν κεφαλήν, εἰκὼν καὶ δόξα θεοῦ ὑπάρχων· γυνὴ δὲ δόξα ἀνδρός ...
2
votes
0answers
98 views

Translating κυριακὸν and κυριακῇ as an adjective (dominical) instead of indicating belonging

A translation of the bible in Spanish (La Biblia Textual - 3ra Edición) translates: κυριακὸν δεῖπνον = cena dominical (dominical supper) — 1 Corinthians 11:20 and κυριακῇ ἡμέρᾳ = día ...
1
vote
0answers
16 views

What does 'entreat' mean in 1 Corinthians 4:13?

1 Corinthians 4:13: 'being defamed, we entreat.' In Greek: 'δυσφημούμενοι παρακαλοῦμεν'. In modern Greek, we say παρακαλο ('parakalo') to mean you're welcome (in response to 'thank you'). In Koine ...
0
votes
0answers
8 views

In 1 Corinthians 5:8, who is to observe what feast?

When Paul says "let us therefore celebrate the festival" does he refer to: the feast of unleavened bread? the feast of unleavened bread and the Passover? the Passover? the christian faith but with ...