Take the 2-minute tour ×
Biblical Hermeneutics Stack Exchange is a question and answer site for professors, theologians, and those interested in exegetical analysis of biblical texts. It's 100% free, no registration required.

In Isaiah 46:8-10 it is written (NIV),

8 Remember this, fix it in mind,

take it to heart you rebels.

9 Remember the former things, those of long ago,

I am God, and there is no other,

I am God, and there is none like me.

10a I make known the end from the beginning,

from ancient times, what is still to come. ...

What is the meaning of "I make known the end from the beginning" in verse 10. ?

share|improve this question
add comment

2 Answers 2

up vote 3 down vote accepted

The previous verse says it all, “for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,”

“I make known the end from the beginning” is a declaration of His Omnipotence since He is not restricted by time as we are instead He lives in eternity and not time, His Omnipresence since He is all places at all times He is literally in the beginning but also at the end and most importantly His Omniscience; The all-knowing God does not seek knowledge He is knowledge personified and there is absolutely nothing that He does not know including the most remote future events. Others would have to see the end in order to know the end but He is able to see the end even from the beginning.

The prophetic nature of God is an attribute that was lacking among the many other Canaanite deities of that era so to assert His superiority over anything else considered to be God this statement was made. The question is asked in verse 5 “To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me,” in other words He stands alone as God; matchless and unparalleled and one evidence of this truth is the fact that He can make known the end from the beginning or prophetically declare the culmination of all things.

share|improve this answer
1  
@WillSivart-Yes! His Omniscience and His Omnipresence dwell outside the realm of time, which as He chooses He can reveal it-and yet not take away our free will. –  user2479 Feb 10 at 15:28
add comment

The Hebrew word used here is Magid (מגיד), Strong's H5046, which usually means "declare," making 46:10:

"Declaring the end from the beginning..."

"Declare" is used in the King James and JPS translations, and seems more appropriate here. In this context, God's "declaration of history" is a poetic way of describing God's orchestration of history, and 46:10 highlights God's omniscience and omnipotence which exists outside of time:

"Declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying: 'My counsel shall stand, and all My pleasure will I do'" (JPS)

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.