Biblical Hermeneutics Stack Exchange is a question and answer site for professors, theologians, and those interested in exegetical analysis of biblical texts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

In Jeremiah 2:27 why might the example of people speaking to stocks and stones be given? Is there any specific reason?

Jeremiah 2:27 Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us. (KJV)

share|improve this question
up vote 2 down vote accepted

Jer. 2:27 Saying to a tree, “You are my father,’ And to a stone, “You gave birth to me.’ For they have turned their back to Me, and not their face. But in the time of their trouble They will say, ‘Arise and save us.’
Jer. 2:28 But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, If they can save you in the time of your trouble; For according to the number of your cities Are your gods, O Judah.

Idols were most commonly carved from wood and stone, as most folks didn't have enough money to make them from gold and silver. The context is clearly about idolatry, so the wood and stone most naturally refer to idols. The same Hebrew word "wood" is used of idolatry in Jer 10:3-8, and both the word for "stone" and "wood" are used in 3:9:

Because she took her whoredom lightly, she polluted the land, committing adultery with stone and tree.

In the context of 3:9, Jeremiah is using "adultery" as a dysphemism for idolatry.

CONCLUSION: "wood" and "stone" refer to idols made of these materials.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.