Take the 2-minute tour ×
Biblical Hermeneutics Stack Exchange is a question and answer site for professors, theologians, and those interested in exegetical analysis of biblical texts. It's 100% free, no registration required.

In Hebrews 13:24, the author writes:

Greet all your leaders and all the Lord’s people. Those from Italy send you their greetings. (NIV)

Should this be read as indicating that the letter was written from Italy? Or are there other possibilities in understanding this statement? What evidence is there as to the letter's place of origin?

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 5 down vote accepted

The short answer to the question that forms this thread's title is: "no".

Unpacking that, the key words in the second half of the verse, Ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας, simply refer to native Italians in whatever place the writer was currently located.

This is a long-held view: see for example Marcus Dods' explanation in The Expositor's Greek Testament (1897), vol. 4, p. 380-381 (basically, just the explanatory bit on p. 381, in fact). This same view is represented in the somewhat more recent Eerdmans Dictionary of the Bible, gen. ed. David Noel Freedman (Eerdmans, 2000) -- see the article "Hebrews, Epistle to the" by James W. Thompson (pp. 568-570). He appeals to the parallel in Acts 18:2, and goes on: "This parallel suggests, therefore, that the author of Hebrews writes from a location in which he has met expatriates 'from Italy' who send greetings to their home city" (p. 569b).

Unfortunately, the inherent ambiguity precludes using this as evidence for provenance of author or recipients.

As for the further question:

What evidence is there as to the letter's place of origin?

Well ... there isn't any! All suggestions remain speculative.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.