Yes, there are several slightly varying translations. Young's literal translation reads, "dying thou dost die." In modern English it would be, "dying, you will die." This is a Hebrew idiomatic expression, the repetition indicating emphasis which is translated (interpreted) in most versions as certainly/surely.
However, that does not seem satisfactory in itself to answer the question which arises from the fact that God said "In the day that you eat of it, you shall surely die," when the rest of the story clearly reveals that they lived long after that day.
The CJB Bible reads (actually interprets it) this way:
except the tree of the knowledge of good and evil. You are not to eat from it, because on the day that you eat from it, it will become certain that you will die.”
If we consider the information we are given in the account, both before and then after the fall, we can understand how the certain death of the warning was fulfilled the day they ate of the forbidden fruit.
Genesis 2 (NKJV)
9 And out of the ground the LORD God made every tree grow that is
pleasant to the sight and good for food. The tree of life was also in
the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and
16 And the LORD God commanded the man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat; 17 but of the tree of the knowledge of good
and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you
shall surely die."
First, notice the provision for life: the tree of life was in the midst of the garden (Gen 2:9) God told them they were permitted to eat freely of "every tree of the garden." The only tree that was off limits was the tree of the knowledge of good and evil. Thus, prior to the fall they were permitted to eat from the tree of life and would have continued to be able to eat from it if they obeyed.
Second, notice what occurs after the fall, in Genesis 3 (NKJV)
22 Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us,
to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also
of the tree of life, and eat, and live forever" --- 23 therefore the
LORD God sent him out of the garden of Eden to till the ground from
which he was taken. 24 So He drove out the man; and He placed cherubim
at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned
every way, to guard the way to the tree of life.
We know from this passage that had Adam and Eve put out their hand and taken of the tree of life and eaten before the fall, they would have lived forever. But now, in the day that they ate from the tree God told them not to eat of, God sets a guard so that they no longer can have access to the tree of life to eat and live forever; thus, "dying, [they] will die."
Before the fall= permission to eat from the tree of life=no death.
The day they ate of the forbidden tree= no access to the tree of life=certain death.
P.S. Here is an article about this idiom in the OT.
It includes reference to a parallel account in 1 Kings 2:37-46. Notice in this passage Shimei is told that in the day he crosses the Brook Kidron, he would surely die I Kings. As soon as the king hears, he tries Shimei, passes judgement, and he is executed.