Biblical Hermeneutics Stack Exchange is a question and answer site for professors, theologians, and those interested in exegetical analysis of biblical texts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I have encountered "Thou hast said" number of times in the N.T. Perhaps, it can also be found in O.T. I wonder if it is absolutely synonymous to "yes" or it is a way of implying "yes" while not actually saying it (perhaps, for reasons of avoiding responsibility)?

Matthew 26:64:

Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.

share|improve this question
up vote 7 down vote accepted

The correct answer to this question seems to depend on which Greek lexicons and Bible commentaries you consult. In some older Bible commentaries, the Greek phrase συ ειπας is considered assent; e.g.:

1: "thou hast said the truth [and it] is so" (Barnes Notes on the Bible, ca. 1865 A.D.);

2: "'Ye have said,' was a common form of expression for "Yes" (Clarke Commentary on the Bible, ca. 1800 A.D.), and

3: "Thou hast said [was a] common formula, equivalent to 'yes'" (Pulpit Commentary entry at Matt. 26:25, 64).

However, Constable (Expository Notes 2012) writes that "'You said it, not I,' gives the sense of Jesus' response." And I often render συ ειπας as:

a: "You said it, not me", or

b: colloquially as: "You said it, brother!"

Also, Greek lexicons disagree on the root verb in the word ειπας ("said" in KJV). One says it's λέγω and another ἔπω. So, which explanations do you prefer?

Or perhaps he was saying something like:

that might be what you inferred, but it isn't necessarily what has been said by or implied of me?

share|improve this answer
Interesting survey. Would you say that it depends on context? – Jon Ericson Jun 15 '13 at 23:42
If by "context" you mean circumstance, then yes. – Pat Ferguson Jun 16 '13 at 17:32
So like most times, Jesus was speaking in riddles so that he was difficult to understand. – fredsbend Jun 17 '13 at 21:15

In some contexts used it can be construed to mean - so says you, an acknowledgment that a person's viewpoint frames their reality, while not ascribing to that view. It can be a kind way to say I don't agree, but as long as you think it, it will manifest itself as truth and you will find multiple "proofs" to reinforce that idea. Much of human reasoning is re-affirmational (confirmation bias) and bandwagoning bad ideas, thus bringing an element of reality to them, Jesus as Christ being a good example of how these proclivities of thought tend to compound on themselves in a form of thermal runaway.

Many times Jesus's response in this manner reveals his ideology that what you think, and how you judge determines the reality that you will personally live. He also used this response as a means to weasel out of proclaiming himself divine or titled and getting into trouble. "So Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" Jesus replied, "You have said it." Luke 23:3

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.