Is there any New Testament text wherin an influence of this LXX expanded translation is of interpretive importance in the NT (esp. with regard to εὐσέβεια)?
Edit (question clarification): I find this expansion of the LXX interesting; and the use of the LXX in the NT to be very helpful for biblical-historical interpretation. As a point of entry, Titus 1:1 is one place where Paul uses εὐσέβεια, but there is no immediate indication the original readers would hear a clear reminder of Proverbs 1:7. I am wanting to learn, from informed discussion here, as to whether any of the NT usages of εὐσέβεια (or another phrase from the GK of Pr.1:7) would directly tie piety("godliness") or another NT wisdom motif more or less directly to the beginning of wisdom in LXX Proverbs 1:7.
[ Note: Nestle-Aland 27th ed. GNT list of NT citations of OT does not have any reference to Pr.1:7; but this is not an exhaustive list. G.K. Beale and D.A. Carson's Commentary on the New Testament Use of the Old Testament indicates there may be some references.]
The Hebrew
(Prov 1:7 [WLC])[snippets from theWord.net application]
יִרְאַת יְהוָה רֵאשִׁית דָּעַת חָכְמָה וּמוּסָר אֱוִילִים בָּֽזוּ׃ פ
Translated [mine] as: The fear of the Lord is the beginning of knowledge, wisdom and instuction fools despise;
Greek (expanded) Translation
(Prov 1:7 [LXX]) ἀρχὴ σοφίας φόβος θεοῦ σύνεσις δὲ ἀγαθὴ πᾶσι τοῖς ποιοῦσιν αὐτήν εὐσέβεια δὲ εἰς θεὸν ἀρχὴ αἰσθήσεως σοφίαν δὲ καὶ παιδείαν ἀσεβεῖς ἐξουθενήσουσιν
Translated [from www.ecmarsh.com/lxx/Proverbs/index.htm]: 7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom; and there is good understanding to all that practise it: and piety toward God is the beginning of discernment; but the ungodly will set at nought wisdom and instruction.