In Hebrews 5:7 Jesus has his 'prayer heard in what he feared' or 'heard in respect to what he feared' - 'εισακουσθεις απο της ευλαβειας'.
The ESV had his prayer was heard 'because of his reverence' implying a godly fear of God. However some few translations seem to render this fear to be the nervous sort, indicating his prayer was answered in that he was 'relieved and from his serious nervousness'. That nervous fear was obviously over the task of bearing the sins of the world and wrath of God.
The ESV has it:
In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence. (Hebrews 5:7, ESV)
A version that makes more sense to me:
who in the days of his flesh both prayers and supplications unto Him who was able to save him from death -- with strong crying and tears -- having offered up, and having been heard in respect to that which he feared (Hebrews 5:7, Young's Literal)
These two versions all seem to be based on the understanding of this word 'ευλαβειας' in the context and both are easy to defend doctrinally. My question is what evidence could be raised from the original Greek that understands this fear as Christ's fear of death (not his fear of God)? I ask as the overall context of the chapter seems to me to support this alternate view, but I can't determine how it is derived from the Greek alone.
Note: This question seems very close to this: In what way was Jesus' prayer heard (Hebrews 5:7)?. However it is not really the same as I am only interested in the translation of 'απο της ευλαβειας' and how that may be interpreted to indicate Christ's fear of enduring the wrath of God.

