Again I read another web page and this time I did remember to copy down the URL: http://www.teachinstitute.org/wordpress/?p=1013.
לכו נא - I urge you that we go
ו נוּכחה - and present our evidence to each other
יֹאמר יהוה - says the LORD
אם יהיו חטאיכם - If be your sin
כשּנים - like scarlet insects
כשּלג ילבינו - like snow they shall be white
אם - If
יאדימו כ תולע - is red as scarlet worm
כ צמר יהיו - like wool they will be
This verse hinges on three concepts
- נוּכח - a face-to-face evidentiary deposition
- תולע שּני - scarlet worm
- treating the effects of the scarlet worm
I am undecided whether שּנים (plural of שּני ) refers to the insects that reproduce the scarlet worm or to the fabrics that have been dyed by the scarlet worm. Though, according to the article שּני refers to the insect rather than the resultant material of the dye.
The article also states that the worm contains an anti-bacterial agent that is used in purification ceremonies. Which means, the worm is good.
Since, I am not christian, I am not concerned about all the christian concepts in the article.
My question concerns the couplet found in the verse, which I amply enriched with contextual interpretation:
Though your sins are like the scarlet insects infecting the trees, disfiguring all over the trunk by lodging themselves inextricably to the trunk of a tree,
they shall be white as snow.
If as red-ifying (causing things to become red) as the scarlet worm
like wool they will be.
It would certainly be knowledge at that time that the dye has disinfectant properties and therefore, the scarlet worm is good because it cleanses. And its redness on a tree trunk could be a huge warning to predators not to mess with the cocoon lodged with the mother-insect seamlessly to the trunk.
So why does the verse urges us to get rid of the good that infects the trunk of our lives and turn ourselves into cold white lifeless snow? And convert of any good worming into our lives into soft compliant wool? Or get rid of the protective markers that warns predators away from messing with our lives?
Question1: Additionally, the LORD does not command but politely urges us and present evidence in a face-off. Why? And how can that be achieved?
Question2: Or does the verse actually say,
I urge you that we go and present evidence of two choices you have
If your sin is like the scarlet-dyed materials, they will become white as cold lifeless snow.
If you are like the good scarlet worm, you will become comforting as wool.
That is, you have a choice of becoming either
- one who waits to receive good deeds from others and for that you become cold, blank and lifeless.
- one who initiates infecting others with goodness and for that you become a source of comfort.
You see, the two verses following that verse is like presenting two choices.
Question3: OK, so much for the interpretation due to myself or the article. What is your interpretation of the verse? It would also be helpful to disprove my adhoc exegesis of the verse.
Question4: I missed out on adding this so I am adding it now. Do you agree that יאדימו is hiphil form - hiphil normally used in an intense form or normally denoting the verb as a causative. In this case the word יאדימו should be
causing to turn red or turning red
If they dye things into red, they shall be as wool.
Therefore, do you agree that the couplet has two treatments
- if you are a consequence of sin
- if you are a cause of sin (or goodness, depending on how you see the 2nd segment of the couplet)